普车诗词>林表民的诗>寄题郑熙宁夫玉轩>

寄题郑熙宁夫玉轩,林表民寄题郑熙宁夫玉轩全诗,林表民寄题郑熙宁夫玉轩古诗,寄题郑熙宁夫玉轩翻译,寄题郑熙宁夫玉轩译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林表民

良玉本不琢,不音无希声。
观君命轩意,欲以诗自鸣。
君诗志古调,考击在差韺。
泠泠涧泉泣,切切溪条清。
孚尹露涵采,润美月泛英。
昔闻洛山中,种者须其成。
非铖感受价,卖韫那敢轻。
用之荐穹昊,何但鬼神惊。
凉欲觉庭叶,夜疏耿镫惊。
一读一启予,古调真难评。

寄题郑熙宁夫玉轩译文

美玉原本就无需雕琢,不发声是因为世上少有能欣赏它的知音。我看你命名玉轩的用意,是想用诗歌来表达自己的心声。你的诗歌立志于古朴的格调,推敲琢磨细微之处,音韵和谐。如同清冷的涧水呜咽,又似细碎的溪流清澈。玉石的光彩在露珠的浸润下更加鲜明,月光下更显露出它润泽的美好。我曾经听说洛水山中产玉,种玉之人必须等到它真正成器。不是经过锤击和感受它的价值,谁又敢轻易售卖这蕴藏光华的美玉?如果用它来祭祀天地,又何止是鬼神会感到惊异呢?凉意渐浓,庭院中的树叶似乎预感到秋天的到来,夜晚稀疏的灯光也让人感到惊醒。读你的诗一遍又一遍,它开启了我的心扉,这古朴的格调真是难以评论啊。

寄题郑熙宁夫玉轩注释

  • 熙宁:宋神宗年号。此处指郑熙宁。
  • 玉轩:用玉装饰的屋宇,这里指郑熙宁的书斋或居所。
  • 良玉本不琢:比喻人的天性美好,无需过多修饰。
  • 不音无希声:没有知音,即使发出声音也少有人欣赏。音,知音。
  • 命轩意:命名屋宇的用意。
  • 诗自鸣:用诗歌来表达自己的心声。
  • 志古调:立志于古朴的格调。
  • 考击:推敲,琢磨。
  • 差韺(yīng):细微的音韵差别。
  • 泠泠(líng):形容声音清脆。
  • 涧泉泣:涧水呜咽,形容声音凄清。
  • 切切:形容声音细碎。
  • 溪条清:溪流清澈。
  • 孚尹:充满光泽的样子。
  • 露涵采:露珠浸润,更显光彩。
  • 月泛英:月光下显露美好。
  • 洛山:指洛水流域的山区,以产玉石闻名。
  • 种者须其成:指种玉之人必须等到玉石真正成器。
  • 非铖(chéng)感受价:不是经过锤击和感受它的价值。铖,金属制的敲击工具。
  • 卖韫(yùn)那敢轻:谁又敢轻易售卖这蕴藏光华的美玉?韫,蕴藏。
  • 荐穹昊(qióng hào):祭祀天地。穹昊,指天。
  • 凉欲觉庭叶:凉意渐浓,庭院中的树叶似乎预感到秋天的到来。
  • 夜疏耿镫(dèng)惊:夜晚稀疏的灯光也让人感到惊醒。耿,明亮。
  • 启予:开启我的心扉。

寄题郑熙宁夫玉轩讲解

这首诗是林表民题赠给郑熙宁的,表达了对郑熙宁的才华和诗歌的赞赏。诗人以玉为比,赞美郑熙宁的诗歌如同未经雕琢的美玉,自然天成,蕴含着高洁的品质和深远的意境。

  • 以玉喻人,赞美才华: 诗歌开篇以“良玉本不琢,不音无希声”点明主旨,将郑熙宁的诗歌比作未经雕琢的美玉,认为其诗歌具有天然之美,只是缺乏知音。诗人通过“观君命轩意,欲以诗自鸣”一句,进一步阐述了郑熙宁以诗歌表达心声的愿望。
  • 描绘诗歌,赞美格调: 诗歌中间部分着重描写郑熙宁诗歌的特点。“君诗志古调,考击在差韺”赞美其诗歌追求古朴的格调,并且在音韵上精雕细琢。“泠泠涧泉泣,切切溪条清”则以清冷的涧水和清澈的溪流来形容其诗歌的音韵之美。“孚尹露涵采,润美月泛英”则以露水和月光来衬托玉石的光彩,比喻郑熙宁诗歌的语言优美,意境深远。
  • 深化主题,表达期许: 诗歌后半部分则进一步深化了主题。“昔闻洛山中,种者须其成。非铖感受价,卖韫那敢轻”引用洛阳产玉的典故,说明真正的美玉需要经过时间的沉淀和价值的肯定,才能被人们所认识和珍视。“用之荐穹昊,何但鬼神惊”则表达了诗人对郑熙宁诗歌的高度赞扬,认为其诗歌如果能够被用于祭祀天地,定会惊天地泣鬼神。
  • 抒发情感,表达敬佩: 诗歌结尾则抒发了诗人自己的感受。“凉欲觉庭叶,夜疏耿镫惊。一读一启予,古调真难评”写诗人读郑熙宁的诗歌,感受到凉意和灯光的明亮,表明诗歌给诗人带来了深刻的感受和启迪。最后一句“古调真难评”则表达了诗人对郑熙宁诗歌的高度赞赏和敬佩之情。

总而言之,这首诗以玉喻人,赞美了郑熙宁的才华和诗歌的格调,表达了诗人对郑熙宁的敬佩和期许之情。诗歌语言精炼,意境深远,具有很高的艺术价值。

林表民[宋代]

表民字逢吉,号玉溪,师子,东鲁(今山东省泛称)人。寓居临海。有玉溪吟稿。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ea136ef73cf32b55c345.html

联系邮箱:

取消