普车诗词>林表民的诗>玉漏迟(和赵立之)>

玉漏迟(和赵立之),林表民玉漏迟(和赵立之)全诗,林表民玉漏迟(和赵立之)古诗,玉漏迟(和赵立之)翻译,玉漏迟(和赵立之)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林表民

并湖游冶路。
垂冶万柳,麹尘笼雾。
草色将春,离思暗伤南浦。
旧日愔愔坊陌,尚想得、画楼窗户。
成远阻。
凤笺空寄,燕梁何许。
凄凉瘦损文园,记翠筦联吟,玉壶通语。
事逐征鸿,几度悲欢休数。
莺醉乱花深里,悄难替、愁人分诉。
空院宇。
东风晚来吹雨。

玉漏迟(和赵立之)译文

在并湖一带游玩,路边垂柳依依,如绿色的细尘笼罩着雾气。青草染上春色,离别的愁绪暗自伤感于南浦。往日寂静的街巷,还能依稀记得那彩绘的楼阁和窗户。如今却被远远阻隔。书信无处寄托,燕子又在何处安家?我像司马相如一样,因思念而憔悴。还记得当年一起在翠竹下吟诗作赋,用玉壶传递心语。往事如随大雁远去,悲欢离合又有多少呢?黄莺沉醉在繁花深处,也难以替我分担这满怀的愁绪。空寂的庭院里,傍晚时分东风吹来,下起了细雨。

玉漏迟(和赵立之)注释

  • 玉漏迟:词牌名,又名“玉漏、长亭怨”。
  • 并湖:指杭州西湖。
  • 游冶:游玩。
  • 麹尘:形容柳色嫩绿如酒曲上的细末。
  • 南浦:古时送别之地。
  • 愔愔(yīn):寂静。
  • 坊陌:街巷。
  • 凤笺:精美的信纸。
  • 燕梁:指燕子的居所,此处代指家。
  • 文园:指汉代文学家司马相如,曾任孝文园令。
  • 翠筦(guǎn):绿色的竹管,指笔。
  • 玉壶:比喻心意纯洁。
  • 征鸿:远飞的大雁。
  • 休数:不要再数,指无法计算。
  • 空院宇:空旷的庭院。

玉漏迟(和赵立之)讲解

这首词是作者林表民和赵立之唱和之作,抒发了词人游玩并湖时,因与友人分别而产生的思念之情和伤感。

上片描写了并湖的景色和词人产生的离愁别绪。“并湖游冶路”点明地点和游玩的心情,为下文抒情奠定基础。“垂柳万柳,麹尘笼雾”描绘了西湖岸边垂柳依依,嫩绿的柳色笼罩在雾气中,景色迷人。“草色将春,离思暗伤南浦”则将景色与情感融合,青草染上春色,而词人却因离别而暗自伤感。“旧日愔愔坊陌,尚想得、画楼窗户”回忆了往日与友人相聚的情景,更衬托出如今的孤单。“成远阻,凤笺空寄,燕梁何许”表达了词人无法与友人相见,书信无处寄托的无奈。

下片则进一步抒发词人的思念之情。“凄凉瘦损文园,记翠筦联吟,玉壶通语”用司马相如的典故,形容自己因思念而憔悴。还记得当年一起在翠竹下吟诗作赋,彼此心意相通。“事逐征鸿,几度悲欢休数”感叹往事如随大雁远去,悲欢离合又有多少呢?“莺醉乱花深里,悄难替、愁人分诉”黄莺沉醉在繁花深处,也难以替我分担这满怀的愁绪。“空院宇,东风晚来吹雨”以景结情,空寂的庭院里,傍晚时分东风吹来,下起了细雨,更增添了词人的孤寂之感。

全词语言清新自然,情景交融,表达了词人对友人的深切思念和对时光流逝的感伤。词中运用了多个典故,增加了词的文化底蕴。

林表民[宋代]

表民字逢吉,号玉溪,师子,东鲁(今山东省泛称)人。寓居临海。有玉溪吟稿。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d5d1c0b5c12ff459de3a.html

联系邮箱:

取消