普车诗词>罗洪先的诗>京贵书数至>

京贵书数至,罗洪先京贵书数至全诗,罗洪先京贵书数至古诗,京贵书数至翻译,京贵书数至译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 罗洪先

无能自合老幽居,语及怜才只愧予。
尽道恶声麾仗马,岂知察影纵渊鱼。
山中一饭嗟谁力,窗下多年伴古书。
黄叶乍飞红蕊发,春风何意费吹嘘。

京贵书数至译文

我资质平庸,本就该老死在这僻静的居所,每每谈及怜惜人才,只会让我更加感到惭愧。世人都说,对于那些名声不好的人,应该用手中的权力加以驱逐;却不知道,有时追究细微的过失,反而会放纵那些隐藏很深的奸恶之徒,像渊中的大鱼一样难以察觉。身居山中,能吃上一顿饭,真不知该感谢谁的恩赐;多年来,我只能在窗下与古书相伴。秋天的黄叶刚刚飘落,春天的红花却意外地开放,这春风又何必多此一举,枉费力气来吹拂它们呢?

京贵书数至注释

  • 京贵书数至:京城显贵人士的书信频繁到来。数,屡次。
  • 无能:自谦之词,指自己能力不足。
  • 幽居:僻静的住所。
  • 怜才:怜惜人才。
  • 愧予:感到惭愧。予,我。
  • 恶声:不好的名声。
  • 麾(huī):指挥,这里指用权力驱逐。
  • 仗马:指手中的权力。古代官员出行,常有随从持杖护卫,故称。
  • 察影纵渊鱼:追究细微的过失,反而放纵了深藏的奸恶之徒。比喻过于苛求小节,反而忽略了大恶。渊鱼,深渊中的鱼,比喻隐藏很深的奸恶之徒。
  • 一饭:一顿饭。
  • 嗟:叹息。
  • 乍:刚刚。
  • 红蕊:红色的花蕊。
  • 何意:何必。
  • 费吹嘘:枉费力气吹拂。吹嘘,吹拂,也指吹捧。

京贵书数至讲解

这首诗是明代学者罗洪先的作品,表达了作者身处逆境、怀才不遇的苦闷和对世事的感慨。

首联自谦无能,点明自己身处幽居的境况,并对京城贵人来信“怜才”表示惭愧,暗示自己不被重用。

颔联以“恶声麾仗马,岂知察影纵渊鱼”一句,表达了对当时社会风气的批判。作者认为,一味地根据名声好坏来评判一个人,并用权力加以驱逐,可能会忽略那些真正隐藏很深的奸恶之徒,造成更大的危害。这反映了作者对社会现实的深刻洞察。

颈联写自己生活困顿,只能在山中靠自己,与古书为伴,表达了孤寂的心情。

尾联以“黄叶乍飞红蕊发,春风何意费吹嘘”作结,以景抒情,感叹时序颠倒,春风不应在秋叶飘落时吹拂红花,暗喻自己不被重用,世事颠倒,英雄无用武之地。这句诗也表达了作者对世事无常的无奈和对社会现实的失望。

全诗语言质朴,情感真挚,既表达了作者个人的苦闷和感慨,也反映了当时社会的一些问题,具有一定的思想性和艺术性。

罗洪先[明代]

罗洪先(1504-1564),字达夫,号念庵,汉族,江西吉安府吉水黄橙溪(今吉水县谷村)人,明代学者,杰出的地理制图学家。一生奋发于地理学等科学的研究,“考图观史“,发现当时地图多疏密失准、远近错误,于是亲自外出调查收集资料,准备重新编一内容丰富、地理位置准确的地图,以计里画方之法,创立地图符号图例,绘成《广舆图》。创编成地图集形式,不仅继承了朱思本制图法,还加以发展,使地图更为科学实用。罗洪先堪称与墨卡托同时代的东方最伟大的地图学家。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/908e78c417f9954c2946.html

联系邮箱:

取消