普车诗词>黎廷瑞的诗>城中别徐山玉先生归归后奉寄>

城中别徐山玉先生归归后奉寄,黎廷瑞城中别徐山玉先生归归后奉寄全诗,黎廷瑞城中别徐山玉先生归归后奉寄古诗,城中别徐山玉先生归归后奉寄翻译,城中别徐山玉先生归归后奉寄译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 黎廷瑞

北风走平湖,枯荷鸣索索。
握手出城东,归鸟日欲落。
人事当语离,抱怀宁不恶。
孤帆烟雨舟,恨不同李郭。
吾尝评此子,宜置在丘壑。
可怜西极马,俯首受羁络。
何当税彼驾,与子翔寥郭。
结庐溪上水,日夕对郭璞。
清晓林霏开,碧玉峭如削。
青鞋动高兴,安得践斯约。
尊酒不复攜,岩泉清可酌。

城中别徐山玉先生归归后奉寄译文

北风吹过平静的湖面,枯萎的荷叶发出瑟瑟的声响。我与你握手告别在城东,归鸟正朝着落日飞去。人世间总要面对离别,心中怎能不感到难过呢?你乘坐着孤单的帆船没入烟雨之中,我遗憾不能像李白、郭子仪那样与你一同远游。我曾经评价过你,认为你适合隐居在山林之中。可惜你就像那西域的骏马,不得不低头接受束缚。什么时候才能卸下你的羁绊,与你一同在广阔的天地间翱翔?我们可以在溪水边结庐而居,日夜与博学的郭璞为伴。清晨,当山林的雾气消散,青翠的山峰像刀削一样挺拔。穿着青鞋去寻访美景是一件多么令人高兴的事情,何时才能实现这个约定?临别时没有带酒,但清澈的岩石泉水也同样可以畅饮。

城中别徐山玉先生归归后奉寄注释

  • 徐山玉先生:作者的朋友,姓名不详,字山玉。
  • 走:吹,刮。
  • 平湖:平静的湖面。
  • 索索:风吹动枯叶的声音。
  • 日欲落:太阳快要落下。
  • 人事:人世间的事。
  • 宁:岂,难道。
  • 恶:难过。
  • 李郭:指唐朝的李白和郭子仪,两人都有济世之才,常被后人并称。这里用以自比,表达作者也想和友人一样有所作为。
  • 丘壑:指山林,隐居之地。
  • 西极马:指西域的骏马,比喻友人有才能却被束缚。
  • 羁络:马的笼头和缰绳,比喻束缚。
  • 税:卸下。
  • 彼驾:指友人所驾的车马,也指代友人的仕途。
  • 寥郭:广阔的天地。
  • 郭璞:晋代学者,精通术数,著有《葬书》。
  • 林霏:山林中的雾气。
  • 碧玉:指青翠的山峰。
  • 峭如削:像刀削一样陡峭。
  • 青鞋:指隐士所穿的鞋子。
  • 斯约:这个约定,指与友人一同隐居山林的约定。
  • 尊酒:美酒。
  • 岩泉:岩石间的泉水。

城中别徐山玉先生归归后奉寄讲解

这首诗是黎廷瑞送别友人徐山玉先生后所作,表达了对友人离去的惋惜之情,以及对友人怀才不遇的感慨,同时也表达了自己想要与友人一同归隐山林的愿望。

诗歌首联描写了送别时的环境,北风呼啸,枯荷瑟瑟,渲染了一种凄凉的气氛,也暗示了友人离去的萧瑟之感。颔联直接抒发离别之情,人世间总有离别,诗人感到难过。颈联开始转入对友人的赞赏和惋惜,认为友人适合隐居山林,却像西域的骏马一样受到束缚。尾联表达了诗人想要与友人一同归隐山林的愿望,结庐溪水边,与郭璞为伴,过着清静的生活。

整首诗语言质朴自然,情感真挚,表达了诗人对友人的深厚情谊和对隐逸生活的向往。诗中运用了比喻、用典等修辞手法,使诗歌更加生动形象,富有表现力。例如,用“西极马”比喻友人,用“李郭”自比,都恰到好处地表达了诗人的情感。

黎廷瑞[宋代]

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/78445471f36ac28719b4.html

联系邮箱:

取消