普车诗词>黎廷瑞的诗>浣溪沙(送别)>

浣溪沙(送别),黎廷瑞浣溪沙(送别)全诗,黎廷瑞浣溪沙(送别)古诗,浣溪沙(送别)翻译,浣溪沙(送别)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 黎廷瑞

一曲离愁浅黛嚬。
云帆渺渺下烟津。
山长水远客愁新。
柳絮低迷千里梦,桃花荡漾一江春。
小楼疏雨可怜人。

浣溪沙(送别)译文

一曲伤别的歌声,使得美人微微蹙眉,流露出淡淡的忧愁。漂浮的云帆在茫茫烟雾笼罩的渡口渐渐远去。漫长的山路,遥远的水程,更增添了游子的新愁。

飘飞的柳絮,像是迷蒙的梦境,伴随着游子飘向千里之外;桃花在江面上摇曳,展现出满江的春色。小楼中稀疏的雨丝,更显得独守空闺的女子可怜。

浣溪沙(送别)注释

  • 浣溪沙:词牌名。
  • 离愁:离别的愁绪。
  • 浅黛(dài)嚬(pín):淡淡地画眉,微微皱眉。黛,青黑色的颜料,古代女子用来画眉。嚬,皱眉。
  • 云帆:挂着云帆的船。
  • 渺渺:隐隐约约,模糊不清。
  • 烟津:笼罩在烟雾中的渡口。
  • 山长水远:山高水长,形容路途遥远。
  • 客愁新:新添的客愁。
  • 柳絮低迷:柳絮纷飞,迷迷蒙蒙的样子。
  • 桃花荡漾:桃花在江面上摇动。
  • 疏雨:稀疏的雨点。

浣溪沙(送别)讲解

这首《浣溪沙》是作者黎廷瑞所作的一首送别词。词中描绘了送别时依依不舍的场景,以及离别后产生的愁绪。

上阕主要描写送别的情景。“一曲离愁浅黛嚬”点明了送别的主题,一个“嚬”字,生动地写出了送别者淡淡的忧愁。接下来描写了送别的情景,“云帆渺渺下烟津”,写出了船只渐行渐远,消失在烟雾中的景象,渲染了离别的气氛。“山长水远客愁新”则进一步写出了离别后的愁绪,漫长的山路水程,更增添了游子的思乡之情。

下阕则主要描写离别后的景象。“柳絮低迷千里梦”写出了离别后,柳絮纷飞,迷迷蒙蒙,如同梦境一般,伴随着游子飘向远方。“桃花荡漾一江春”则描写了江面上桃花盛开,春意盎然的景象,与上阕的离愁形成了鲜明的对比,更显出离别之苦。“小楼疏雨可怜人”则写出了独守空闺的女子,在稀疏的雨中,显得更加孤独可怜。

全词语言清新自然,意境优美,情感真挚,表达了作者对离别的不舍和对远行者的思念。通过对送别场景和离别后景象的描写,营造了一种淡淡的忧伤氛围,引发读者的共鸣。

黎廷瑞[宋代]

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2ed69b9ebf93261283e8.html

联系邮箱:

取消