普车诗词>刘秉忠的诗>南乡子·檀板称歌喉>

南乡子·檀板称歌喉,刘秉忠南乡子·檀板称歌喉全诗,刘秉忠南乡子·檀板称歌喉古诗,南乡子·檀板称歌喉翻译,南乡子·檀板称歌喉译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 刘秉忠

檀板称歌喉。
唱到消魂韵转幽。
便觉丝簧难比似,风流。
一串骊珠不断头。
惟酒可忘忧。
况复卢家有莫愁。
醉倒不知天早晚,云收。
花影侵窗

南乡子·檀板称歌喉译文

清脆的檀板敲击声与美妙的歌喉相得益彰,歌声婉转动听,令人销魂。听了之后,便觉得丝竹管弦乐器都难以与之媲美,真是风流蕴藉。那歌声仿佛一串明珠,连绵不断,动人心弦。

只有美酒才能使人忘却忧愁,更何况如今还有如莫愁女一般的佳人相伴。沉醉之后,便不知白天黑夜,直到云散天晴,花影映入窗户,才知时光流逝。

南乡子·檀板称歌喉注释

  • 南乡子:词牌名。
  • 檀板:一种打击乐器,用檀木制成,多为歌唱时伴奏用。
  • :谐调,相称。
  • 消魂:形容歌声美妙动听,使人神魂颠倒。
  • 韵转幽:指歌声婉转悠扬,意境深远。
  • 丝簧:泛指丝竹管弦乐器。丝,指弦乐器;簧,指管乐器。
  • 骊珠:黑色的珍珠,比喻歌声的圆润、珍贵。
  • 不断头:形容歌声连绵不断,如珍珠串联。
  • 卢家:指卢家少妇。典出《乐府诗集·清商曲辞·莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”此处借指歌妓或美貌女子。
  • 莫愁:人名,传说中是古代一位美丽的女子,善歌。此处用以比喻佳人。
  • 况复:何况。
  • 云收:云散,指天晴。
  • 花影侵窗:花影映入窗户,暗示时光流逝。

南乡子·檀板称歌喉讲解

这首词描写了歌妓的美妙歌喉以及词人沉醉于歌声酒色之中的情景,表达了词人沉溺于享乐,借酒消愁的心情。

上阕主要赞美歌妓的歌声。词人先从听觉角度入手,用“檀板称歌喉”点明歌唱的场合和伴奏乐器,继而用“唱到消魂韵转幽”极力形容歌声的美妙动听,具有摄人心魄的魅力。“便觉丝簧难比似,风流”一句,更将歌声的艺术境界提升到一个新的高度,认为即使是精美的丝竹管弦乐器也无法与之媲美。“一串骊珠不断头”则以生动的比喻,具体描绘了歌声的圆润、流畅,余音绕梁,令人回味无穷。

下阕则描写词人沉醉于酒色之中的情景。词人感叹只有美酒才能使人忘却忧愁,而如今又有佳人相伴,更是乐得沉醉其中。“醉倒不知天早晚,云收,花影侵窗”几句,写词人醉酒后的状态,以及时光的流逝。他沉醉于歌声酒色之中,早已忘却了世事烦恼,直到云散天晴,花影映入窗户,才意识到时光已经过去。

全词语言清新流畅,音韵和谐,充满生活气息。词人通过对歌声、美酒和佳人的描写,展现了他沉溺于享乐的生活态度,以及借酒消愁的无奈心情。

刘秉忠[元代]

刘秉忠(1216-1274年),初名刘侃,字仲晦,号藏春散人,邢州(今河北邢台市)人。因信佛教改名子聪,任官后而名刘秉忠。元朝杰出政治家、文学家。刘秉忠是元初政坛一位很具特色的政治人物,对于元代政治体制、典章制度的奠定发挥了重大作用。同时,又是一位诗文词曲兼擅的文学家。至元十一年,逝世。元世祖赠太傅,封赵国公,谥号文贞。元成宗时,追赠太师,改谥文正。元仁宗时,追封常山王。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7658c72f95b5cc7ba8ea.html

联系邮箱:

取消