普车诗词>刘秉忠的诗>临江仙 桃花>

临江仙 桃花,刘秉忠临江仙 桃花全诗,刘秉忠临江仙 桃花古诗,临江仙 桃花翻译,临江仙 桃花译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 刘秉忠

一别仙源无觅处,刘郎鬓欲成丝。
兰昌千树碧参差。
芳心应好在,时复问蜂儿。
报到洞门长闭着,只今未有开时。
杏花容冶没人司。
东家深院宇,墙外有横枝。

临江仙 桃花译文

自从与桃花源一别,便再也无处寻觅,当年寻访仙境的刘郎,如今鬓发都快变白了。兰昌宫中,千树桃花碧绿相间,枝繁叶茂。桃花的花心,想必依旧美好,所以时常引来蜜蜂前来探问。

蜜蜂回报说,通往桃花源的洞门,一直紧闭着,至今还没有开启的时刻。如同杏花般娇艳的容颜,也无人照看呵护。东邻深宅大院里,一枝桃花横斜伸出墙外。

临江仙 桃花注释

  • 临江仙:词牌名。
  • 仙源:指桃花源,传说中晋代诗人陶渊明所记述的与世隔绝的理想境界。
  • 刘郎:指东汉刘晨、阮肇二人。传说他们入天台山采药,遇仙女,后归家,发现已过百年。此处代指寻访仙境的人。
  • 鬓欲成丝:鬓发快要变成白色,形容年老。
  • 兰昌:指唐代兰昌宫,宫中多植花木。
  • 碧参差:形容树木枝叶茂盛,颜色深浅不一。
  • 芳心:指花蕊,也比喻美好的内心。
  • 时复:时常,经常。
  • 蜂儿:蜜蜂。
  • 洞门:指通往桃花源的洞口。
  • 杏花容冶:形容杏花娇艳动人的姿态。
  • 司:掌管,照管。
  • 东家:邻居。
  • 深院宇:深邃的庭院。
  • 横枝:横斜伸出的树枝。

临江仙 桃花讲解

这首《临江仙·桃花》是元代刘秉忠所作。全词表达了词人追寻理想境界而不得的怅惘之情,以及对现实的无奈和对美好事物的向往。

上片从追忆桃花源开始,感叹寻觅仙境的艰难。词人以“刘郎鬓欲成丝”来形容自己年华老去,仍未寻得理想之境的失落。接着,词人描写了兰昌宫中桃花的繁盛景象,并设想桃花依旧保持着美好的内心,希望能够借由蜜蜂的探问,找到通往桃花源的途径。

下片则笔锋一转,描写了桃花源洞门紧闭的现实,以及杏花无人照看的境况,暗示了理想的破灭和现实的残酷。最后,词人将目光投向东邻深院墙外的横枝桃花,表达了对美好事物依旧存在的希望和向往,以及对现实中一丝美好的珍惜。

整首词语言清新自然,意境优美,情感真挚,既有对理想的执着追求,又有对现实的无奈感叹,体现了词人复杂而矛盾的内心世界。词中运用了典故、拟人等多种修辞手法,增强了作品的艺术感染力。

刘秉忠[元代]

刘秉忠(1216-1274年),初名刘侃,字仲晦,号藏春散人,邢州(今河北邢台市)人。因信佛教改名子聪,任官后而名刘秉忠。元朝杰出政治家、文学家。刘秉忠是元初政坛一位很具特色的政治人物,对于元代政治体制、典章制度的奠定发挥了重大作用。同时,又是一位诗文词曲兼擅的文学家。至元十一年,逝世。元世祖赠太傅,封赵国公,谥号文贞。元成宗时,追赠太师,改谥文正。元仁宗时,追封常山王。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/456abd72dad60d190763.html

联系邮箱:

取消