普车诗词>李咸用的诗>春日题陈正字林亭>

春日题陈正字林亭,李咸用春日题陈正字林亭全诗,李咸用春日题陈正字林亭古诗,春日题陈正字林亭翻译,春日题陈正字林亭译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李咸用

周回胜异似仙乡,稍减愁人日月长。
幕绕虚檐高岫色,镜临危槛小池光。
丝垂杨柳当风软,玉折含桃倚径香。
南北近来多少事,数声横笛怨斜阳。

春日题陈正字林亭译文

环绕四周的景致优美奇异,仿佛仙境一般,稍微减轻了我的忧愁,日子也觉得长了些。

帐幕笼罩着空旷的屋檐,映衬着远处山峰的颜色;像镜子一样,靠着高高的栏杆,可以俯视小池塘的光影。

杨柳的枝条轻轻垂下,在风中柔软地摇曳;含苞欲放的樱桃,斜倚在小路上,散发着芬芳。

近来南北各地发生了多少事情啊,几声悠扬的笛声,带着对斜阳的哀怨。

春日题陈正字林亭注释

  • 陈正字林亭:陈正字,人名,林亭是他的园林。正字,官名。
  • 周回:环绕四周。
  • 胜异:优美奇异。
  • 仙乡:仙境。
  • 稍减:稍微减轻。
  • 愁人:忧愁的人。
  • 日月长:日子觉得长了。
  • 幕绕虚檐:帐幕笼罩着空旷的屋檐。
  • 高岫:高山。
  • 危槛:高高的栏杆。
  • 丝垂杨柳:杨柳枝条垂下。
  • 玉折含桃:含苞欲放的樱桃。玉折,形容花朵的颜色和状态。含桃,樱桃的别称。
  • 倚径香:斜倚在小路上,散发着芬芳。
  • 南北:指当时的局势。
  • 多少事:指发生的许多事情。
  • 横笛:笛子横吹。
  • 怨斜阳:哀怨斜阳西下,也寓有对时局的感伤。

春日题陈正字林亭讲解

这首诗是诗人李咸用春天在陈正字林亭游玩时所作。诗人通过描写林亭优美的景色,表达了自己身处乱世的忧愁和感伤。

首联总写林亭的优美景色,说这里胜似仙乡,能够稍减愁怀,使人感到日子长久。颔联具体描写林亭的景色,有高山、池塘,有虚檐、危槛,色彩鲜明,景象开阔。颈联描写林亭中的植物,杨柳依依,含桃吐艳,生机盎然。尾联由景入情,诗人想到近来南北多事,不由得发出哀怨之声,将个人的忧愁与时局的动荡联系起来,深化了诗歌的主题。

全诗语言流畅自然,描写细腻生动,情景交融,表达了诗人对美好景色的喜爱,以及对时局的忧虑和感伤。诗中既有对自然景物的描绘,也有对社会现实的关注,体现了诗人忧国忧民的情怀。

李咸用[唐代]

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4abdb2cd3a9cd68cfd2d.html

联系邮箱:

取消