普车诗词>灵一的诗>送范律师往果州>

送范律师往果州,灵一送范律师往果州全诗,灵一送范律师往果州古诗,送范律师往果州翻译,送范律师往果州译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 灵一

终南千古后,独尔继卿名。
离障非今日,修因是几生。
乱峰寒影暮,深涧野流清。
远客归心苦,难为此别情。

送范律师往果州译文

终南山自古以来孕育无数贤才,唯独你继承了张九龄的美名。 离开京城不是今天才做出的决定,修习佛法不知经历了多少世的轮回。 重重山峰在寒冷的暮色中留下影子,幽深的山涧中野生的流水清澈见底。 远行之人思乡归心似箭,实在难以承受这离别之情。

送范律师往果州注释

  • 范律师:指范某,精通佛法的律师。
  • 果州:唐代州名,今四川南充。
  • 终南:指终南山,在今陕西西安南,以隐士众多而闻名。
  • 卿名:指唐朝名相张九龄,曾隐居终南山,后以贤能著称。此指范律师有张九龄之风。
  • 离障:脱离尘世的障碍,指离开京城。
  • 修因:佛教用语,指修行种下善因。
  • 几生:多少世。
  • 乱峰:重重叠叠的山峰。
  • 寒影暮:寒冷的暮色。
  • 深涧:幽深的山涧。
  • 野流:自然流淌的溪水。
  • 远客:指即将远行的范律师。

送范律师往果州讲解

这首诗是唐代诗人灵一送别友人范律师前往果州时所作。诗中表达了对友人的赞赏、惜别之情,以及对友人未来弘扬佛法的期望。

首联“终南千古后,独尔继卿名”,诗人高度赞扬了范律师的才德,认为他在终南山众多隐士之后,是唯一能继承张九龄美名的人。这既是对友人的肯定,也暗示了友人具有隐逸高洁的品格。

颔联“离障非今日,修因是几生”,诗人进一步阐述了友人离开京城的原因,并非一时冲动,而是经过了长期的考虑和修行。诗人认为友人此行是出于对佛法的虔诚,是几世轮回修行的结果。

颈联“乱峰寒影暮,深涧野流清”,诗人描绘了送别时的自然景色,重重山峰在寒冷的暮色中留下影子,幽深的山涧中野生的流水清澈见底。这两句景物描写烘托了送别时的清冷氛围,也暗示了友人前路漫漫,充满挑战。

尾联“远客归心苦,难为此别情”,诗人直抒胸臆,表达了对友人的不舍之情。诗人知道远行之人思乡心切,但还是难以承受这离别之情。这既是对友人的体谅,也是诗人内心真挚情感的流露。

全诗语言质朴自然,情感真挚动人,既有对友人的赞赏和祝福,也有对离别的感伤和不舍。诗中运用了多种艺术手法,如借古喻今、景物描写、直抒胸臆等,使得诗歌意蕴丰富,耐人寻味。

灵一[唐代]

灵一[唐](约公元七六四年前后在世)姓吴氏,人称一公,广陵人。(唐才子传作剡中人。此从全唐诗)生卒年均不详,约唐代宗广德中前后在世。童子出家。初隐麻源第三谷中,结茆读书。后居若耶溪云门寺,从学者四方而至。又曾居余杭宜丰寺。禅诵之余,辄赋诗歌。与朱放、强继、皇甫冉兄弟、灵澈为诗友,酬倡不绝。后终于岑山。云一著有诗集一卷,《文献通考》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2da3d05f3545a39e1ad8.html

联系邮箱:

取消