普车诗词>黎廷瑞的诗>朝中措(送春)>

朝中措(送春),黎廷瑞朝中措(送春)全诗,黎廷瑞朝中措(送春)古诗,朝中措(送春)翻译,朝中措(送春)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 黎廷瑞

游丝千万暖风柔。
只系得春愁。
恨杀啼莺句引,孤他语燕攀留。
纵然留住,香红吹尽,春也堪羞。
去去不堪回首,斜阳一点西楼。

朝中措(送春)译文

千万缕飘荡的游丝在温暖的春风中轻柔地飘动,却只能缠绕住无尽的春愁。可恨那啼叫的黄莺,用婉转的歌声引人伤感,辜负了那呢喃的燕子,努力地挽留春光。即使勉强留住了春天,花朵凋谢,香味散尽,春天也会感到羞愧。春天离去,实在不忍回头,夕阳的余晖洒落在西边的楼阁上,更添惆怅。

朝中措(送春)注释

  • 朝中措:词牌名,又名“芙蓉花”、“照江梅”等。双调,四十四字,上下片各两仄韵。
  • 游丝:飘浮在空中的细丝,蜘蛛所吐。也指柳絮等轻飘之物。
  • 恨杀:恨极了,非常憎恨。
  • 啼莺句引:黄莺啼叫,其声如歌,引人伤感。句,指婉转的歌声。
  • 孤他:辜负,对不住。
  • 语燕攀留:燕子低语呢喃,似在挽留春光。攀留,挽留,依恋不舍。
  • 香红吹尽:花朵凋谢,香味消散。
  • 堪羞:值得羞愧。
  • 去去:离去,远去。
  • 不堪回首:不忍回头看,形容伤感、后悔的心情。
  • 斜阳一点西楼:夕阳的余晖洒落在西边的楼阁上。一点,形容夕阳的微弱光芒。西楼,指西边的楼阁,常用来表达思乡、怀人之情。

朝中措(送春)讲解

这首《朝中措》是作者黎廷瑞送春之作,表达了惜春伤春之情。词的上片描写了春天即将逝去的景象,游丝飘动,暖风轻柔,但却无法挽留住春天的脚步。啼叫的黄莺和呢喃的燕子,都成了诗人伤春的触媒。即使勉强留住春天,花朵凋谢,香味散尽,春天也会感到羞愧。下片则抒发了诗人不忍送春的心情,春天离去,实在不忍回头,夕阳西下,更添惆怅。

全词语言清新自然,意境清幽淡远,表达了诗人对春天的留恋和对时光流逝的感慨。词中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使词的形象更加生动,情感更加真挚。例如,“游丝千万暖风柔,只系得春愁”一句,以游丝比喻春愁,形象地写出了春愁的缠绵难解。“恨杀啼莺句引,孤他语燕攀留”一句,则运用了拟人的手法,将黄莺和燕子赋予了人的情感,使它们也成为了诗人伤春的同伴。

总的来说,这首《朝中措》是一首优秀的送春词,它以细腻的笔触描绘了春天的景象,抒发了诗人对春天的留恋和对时光流逝的感慨,具有较高的艺术价值。

黎廷瑞[宋代]

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0e39da950e1ac722a90e.html

联系邮箱:

取消