普车诗词>陆文圭的诗>蔡梅边挽诗>

蔡梅边挽诗,陆文圭蔡梅边挽诗全诗,陆文圭蔡梅边挽诗古诗,蔡梅边挽诗翻译,蔡梅边挽诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

忆昔艰难共避兵,转于贵赋见交情。
长江一水分南北,异姓两家真弟兄。
回首忽惊人世换,伤心敢负岁寒盟。
空亭花月如春梦,惟有清溪一带横。

蔡梅边挽诗译文

回想当年战乱,我们一起躲避兵祸,辗转流离,你的慷慨相助,让我看到了我们之间的深厚情谊。长江一水分隔南北,我们虽是异姓,情谊却胜似亲兄弟。 回头忽然惊觉世事变迁,令人感伤,怎敢辜负我们曾经在困境中结下的盟约?空寂的亭台,美好的花月,都如同一场春梦般虚幻,只有那清澈的溪水,依然横亘在那里。

蔡梅边挽诗注释

  • 蔡梅边:蔡姓,梅边是其居住地。挽诗:哀悼死者的诗。
  • 忆昔:回忆往昔。
  • 艰难:困苦危难。
  • 避兵:躲避战乱。
  • 转于贵赋见交情:辗转得到您的资助,看见了我们的交情。贵赋,敬辞,指对方的财物。
  • 长江一水分南北:长江把我们分隔在南北两岸。
  • 异姓两家真弟兄:虽然我们不是同姓,但情谊如同亲兄弟。
  • 回首:回头看,回忆。
  • 忽惊人世换:忽然惊觉世事变迁。
  • 伤心:悲伤,难过。
  • 敢负:怎敢辜负。
  • 岁寒盟:在困境中结下的盟约。岁寒,指寒冷的季节,比喻困境。
  • 空亭花月:空寂的亭台和美好的花月景色。
  • 如春梦:像春天的梦一样短暂易逝。
  • 惟有:只有。
  • 清溪一带横:一条清澈的溪水横贯于此。

蔡梅边挽诗讲解

这首诗是陆文圭为悼念友人蔡梅边而作的挽诗。诗人回忆了两人在战乱时期相互扶持的深厚情谊,感叹世事变迁,表达了对友人去世的悲痛之情,以及对往昔美好时光的追忆。

  • 首联“忆昔艰难共避兵,转于贵赋见交情”追忆往昔,点明两人相识于乱世,并得到蔡梅边的资助,突显了蔡梅边的高义和两人之间的深厚情谊。
  • 颔联“长江一水分南北,异姓两家真弟兄”进一步强调了两人情谊之深,虽受地理阻隔,又非同宗同族,但情谊却胜似亲兄弟。
  • 颈联“回首忽惊人世换,伤心敢负岁寒盟”转入对现实的感叹,表达了诗人对世事变迁的感慨和对友人离世的悲痛。同时,也表达了诗人不会忘记昔日盟约的坚定信念。
  • 尾联“空亭花月如春梦,惟有清溪一带横”以景结情,空亭花月的美好景象,如今都如春梦般消逝,唯有清溪依旧,更显出人世的虚幻和诗人内心的空虚。清溪的“横”也暗示着诗人内心的郁结和悲伤。

全诗语言朴实,情感真挚,表达了诗人对友人的深切怀念和对人世无常的感叹。诗中运用了对比、比喻等手法,使情感表达更加深刻。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/02404fed925737e4e785.html

联系邮箱:

取消