普车诗词>陆文圭的诗>次樊晋山长贽见韵>

次樊晋山长贽见韵,陆文圭次樊晋山长贽见韵全诗,陆文圭次樊晋山长贽见韵古诗,次樊晋山长贽见韵翻译,次樊晋山长贽见韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

我羡君才桂一枝,天门步担束书归。
药方按古藏之笼,花样翻新织锦机。
不耻缦袍身自责,能知璞玉世尤稀。
天寒野旷来时路,一笑应疑吾道非。

次樊晋山长贽见韵译文

我羡慕你才华横溢,如同桂树上的一枝,你肩挑书担,从京城学成归来。你珍藏古老的药方,放入笼中,又如织锦机般,不断创新。你不以穿着朴素为耻,时常自责,深知璞玉难得,世人少有识货之人。天寒地旷,你来时的路途遥远,或许你会笑着怀疑我所追求的道是否正确。

次樊晋山长贽见韵注释

  • 次:用韵和诗。
  • 樊晋山长:樊晋,人名,山长,指书院的院长。
  • 贽见:初次拜见时所送的礼物。
  • 桂一枝:比喻科举及第。古代科举考试中进士,称为“折桂”。
  • 天门:指京城。
  • 步担:肩挑的担子。
  • 束书:指所携带的书籍。
  • 药方:指医书或药剂配方。
  • 缦袍:粗糙的袍子,指朴素的衣着。
  • 璞玉:未雕琢的美玉,比喻有才德的人。
  • 道:这里指作者所追求的理想或信念。

次樊晋山长贽见韵讲解

这首诗是陆文圭赠给樊晋山长(书院院长)的,表达了作者对樊晋山长的敬佩和赞赏之情。

首联“我羡君才桂一枝,天门步担束书归”,直接表达了对樊晋山长才华的赞赏,以“桂一枝”比喻其科举及第,并描写了他从京城学成归来的情景。肩挑书担的形象,既体现了樊晋山长的勤奋好学,也暗示了他淡泊名利,不慕荣华的高尚品格。

颔联“药方按古藏之笼,花样翻新织锦机”,进一步赞扬樊晋山长的学识和能力。他既精通古代医学,又善于创新,如同织锦机一般,能够不断织出新的花样。这两句诗,既是对樊晋山长学术成就的肯定,也是对其创新精神的赞扬。

颈联“不耻缦袍身自责,能知璞玉世尤稀”,描写了樊晋山长的品格。他不以穿着朴素为耻,反而时常自责,这体现了他严于律己、不慕虚荣的高尚情操。同时,他深知璞玉难得,世人少有识货之人,这也暗示了他对社会现实的某种不满。

尾联“天寒野旷来时路,一笑应疑吾道非”,表达了作者的某种担忧和自嘲。在天寒地旷的背景下,来时的路途显得格外遥远,作者或许会笑着怀疑自己所追求的理想是否正确。这既是对自己人生道路的一种反思,也是对社会现实的一种无奈。

总的来说,这首诗通过对樊晋山长的赞美,表达了作者对人才的尊重,对学术的追求,以及对社会现实的某种思考。诗语言简洁流畅,意象生动形象,情感真挚自然,是一首值得品味的佳作。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1af503894e1828d2ab8f.html

联系邮箱:

取消