普车诗词>刘言史的诗>桂江逢王使君旅榇归>

桂江逢王使君旅榇归,刘言史桂江逢王使君旅榇归全诗,刘言史桂江逢王使君旅榇归古诗,桂江逢王使君旅榇归翻译,桂江逢王使君旅榇归译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘言史

故人丹旐出南威,少妇随丧哭渐归。
遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。

桂江逢王使君旅榇归译文

老朋友的灵柩高悬着红色的旌旗,从南威出发,年轻的遗孀伴随着丧队,哭泣着渐渐踏上归途。遥想故乡北方的山原上,新坟孤零零地立在那里,冬日的阳光黯淡无力,坟旁的松树也显得稀疏萧瑟。

桂江逢王使君旅榇归注释

  • 桂江:指流经广西桂林的漓江。
  • 王使君:王姓太守,使君是对太守的尊称。
  • 旅榇(lǚ chèn):指寄放在外地的灵柩。旅,寄放;榇,棺材。
  • 丹旐(dān zhào):红色的旌旗,古代丧葬时用。旐,旗帜。
  • 南威:地名,具体地点有争议,泛指南方。
  • 少妇:年轻的寡妇,指王使君的妻子。
  • 随丧:跟随丧葬队伍。
  • 北原:北方原野,指死者家乡的墓地。
  • 新垄:新坟。垄,坟墓。
  • 日寒光浅:冬日的阳光寒冷而微弱。
  • 水松稀:水松树木稀疏。水松,一种树木。

桂江逢王使君旅榇归讲解

这首诗是刘言史在桂江边送别王使君灵柩时所作。诗中充满了对亡友的悼念和对其家人的同情。

首句“故人丹旐出南威”,点明送别对象和地点。诗人看到老朋友的灵柩从南方运出,高挂着红色的丧葬旗帜,预示着一场悲伤的送别。一个“出”字,既表明灵柩离开南威,也暗示着生命的终结。

第二句“少妇随丧哭渐归”,描绘了王使君遗孀悲痛欲绝的情景。年轻的妻子跟随在灵柩后面,哭泣着踏上归途。一个“渐”字,既表现了路途遥远,也暗示着悲伤情绪的绵延不绝。

后两句“遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀”,是诗人对王使君坟墓的想象。诗人遥想北方家乡的墓地上,新坟孤零零地立在那里,冬日的阳光照射着,却显得那么寒冷而微弱,坟旁的松树也显得稀疏萧瑟,更增添了坟地的凄凉气氛。这两句运用了想象和烘托的手法,将对死者的哀思推向高潮。

整首诗语言朴素自然,情感真挚动人。诗人通过对送葬场面和坟墓景象的描写,表达了对亡友的深切哀悼和对生命的短暂无常的感叹。诗中充满了凄凉悲伤的气氛,令人读后为之动容。

刘言史[唐代]

刘言史(约公元742年至813年间),唐代诗人。藏书家,赵州邯郸人。约公元742年至813年间,约自唐玄宗天宝元年至宪宗元和八年间在世。少尚气节,不举进士。与李贺同时,工诗,美丽恢赡,自贺外世莫能比。亦与孟郊友善。初客镇襄,尝造节度使王武俊。武俊好词艺,特加敬异卒后,葬于襄阳。孟郊作歌哭之。言史著有歌诗六卷,《新唐书艺文志》传于世。曾旅游金陵、潇湘、岭南等地。王武俊任成德军节度使时,颇好文学,为之请官,诏授枣强县令,世称“刘枣强”,但未就任。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/df5302f08274c4d22151.html

联系邮箱:

取消