普车诗词>卢纶的诗>赠李果毅>

赠李果毅,卢纶赠李果毅全诗,卢纶赠李果毅古诗,赠李果毅翻译,赠李果毅译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

向日磨金镞,当风著锦衣。
上城邀贼语,走马截雕飞。

赠李果毅译文

迎着太阳精细地打磨箭镞,身穿鲜艳华丽的锦衣,迎风招展。登上城楼去和敌寇对话,骑着快马去拦截飞翔的雄鹰。

赠李果毅注释

  • 李果毅:指李姓的果毅都尉,果毅都尉是武官名。
  • 向日:对着太阳。古人磨制金属,常借阳光辨视精细程度。
  • 金镞(zú):金属箭头。
  • 当风:迎着风。
  • 著(zhuó):穿。
  • 锦衣:华丽的丝织衣服。
  • 上城:登上城楼。
  • 邀:邀请,这里是挑战、对话的意思。
  • 贼:指敌寇。
  • 截:拦截。
  • 雕飞:飞翔的雄鹰。形容速度极快。

赠李果毅讲解

这首诗描写了一位英勇善战的武将形象。首联“向日磨金镞,当风著锦衣”从两个细节入手,一动一静,表现了武将精益求精、意气风发的精神面貌。“向日磨金镞”不仅写出了武将对武器的重视,也暗示了他准备战斗的决心。“当风著锦衣”则展现了武将的自信和豪迈,即使在战前也穿着华丽的衣服,毫不畏惧。

颔联“上城邀贼语,走马截雕飞”则直接描写了武将的英勇行为。“上城邀贼语”表现了武将的胆识和气魄,敢于直接和敌人对话,显示出强大的自信。“走马截雕飞”则进一步渲染了武将的武艺高强,骑着快马都能拦截飞翔的雄鹰,其速度之快、箭法之准令人叹服。

全诗语言精炼,形象鲜明,通过细节描写和对比,成功地塑造了一位英勇、自信、武艺高强的武将形象,表达了诗人对这位武将的敬佩之情。诗中既有静态的描写,如“磨金镞”、“著锦衣”,又有动态的描写,如“邀贼语”、“截雕飞”,动静结合,使人物形象更加生动立体。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/deb56d944d567d63a903.html

联系邮箱:

取消