普车诗词>刘子翚的诗>吕居仁挽词>

吕居仁挽词,刘子翚吕居仁挽词全诗,刘子翚吕居仁挽词古诗,吕居仁挽词翻译,吕居仁挽词译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘子翚

粹美元功畀,风流相国传。
有文化圣道,无物累心渊。
侃侃常春气,堂堂忽逝川。
东莱一点秀,冥漠楚山边。

吕居仁挽词译文

上天赋予你纯粹美好的禀赋,你的风流品格在相国世家中世代相传。你拥有深厚的文化底蕴,通晓圣贤之道,没有任何外物能够扰乱你澄澈的心境。你言谈举止间流露出如春天般和煦的气息,然而你堂堂正正的身躯却像奔腾的江河般骤然逝去。你如东莱山一点秀色般杰出,如今却长眠于遥远而空旷的楚山之侧。

吕居仁挽词注释

  • 粹美元功畀(bì):粹美,纯粹美好。元功,指天赋、禀赋。畀,给予。整句意为上天赋予你纯粹美好的禀赋。
  • 风流相国传:风流,指风度翩翩,品格高尚。相国,指宰相之家。传,指世代相传。整句意为你高尚的风流品格在世代相传的宰相之家延续。
  • 有文化圣道:有文化,指拥有深厚的文化底蕴。圣道,指圣贤之道。
  • 无物累心渊:累,牵累,困扰。心渊,指内心深处,心境。整句意为没有任何外物能够困扰你澄澈的内心。
  • 侃侃常春气:侃侃,形容说话从容不迫,理直气壮。常春气,比喻和煦的气息。整句意为你言谈举止间流露出如春天般和煦的气息。
  • 堂堂忽逝川:堂堂,形容气宇轩昂,正大光明。逝川,比喻时间流逝,此处指生命逝去。整句意为你堂堂正正的身躯却像奔腾的江河般骤然逝去。
  • 东莱一点秀:东莱,地名,今山东莱州一带,此处借指吕居仁的籍贯。一点秀,比喻杰出的人物。整句意为你如东莱山一点秀色般杰出。
  • 冥漠楚山边:冥漠,空旷,遥远。楚山,指吕居仁的安葬之地,具体地点不详。整句意为你如今却长眠于遥远而空旷的楚山之侧。

吕居仁挽词讲解

这是一首挽诗,作者刘子翚表达了对逝者吕居仁的哀悼之情。诗歌以简洁的笔触,高度概括了吕居仁一生的品格、学识和遭遇。

首联赞扬了吕居仁的天赋禀赋和家世背景。“粹美元功畀,风流相国传”这两句点明了吕居仁出身名门,天资聪颖。

颔联赞扬了吕居仁的学识和修养。“有文化圣道,无物累心渊”这两句强调吕居仁学识渊博,通晓圣贤之道,并且心境澄澈,不为外物所扰。

颈联感叹了吕居仁的早逝。“侃侃常春气,堂堂忽逝川”这两句描绘了吕居仁生前的风度和气概,并对他的突然离世表示惋惜。诗人用“常春气”来形容吕居仁的和煦,用“逝川”来形容生命的短暂,对比强烈,更显哀伤。

尾联表达了对吕居仁的悼念之情。“东莱一点秀,冥漠楚山边”这两句点明了吕居仁的籍贯和安葬之地,表达了诗人对吕居仁的深切悼念。诗人用“一点秀”来比喻吕居仁的杰出,用“冥漠楚山边”来形容墓地的荒凉,更增添了悲凉之感。

全诗语言精炼,意境深远,情真意切,表达了作者对吕居仁的深切哀悼和缅怀之情。诗中既有对吕居仁品格、学识的赞美,也有对其早逝的惋惜,感情真挚动人。

刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/db8fb0b96e843299df4d.html

联系邮箱:

取消