普车诗词>刘子翚的诗>袖刺>

袖刺,刘子翚袖刺全诗,刘子翚袖刺古诗,袖刺翻译,袖刺译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘子翚

袖刺谒诸邻,徘徊寄心赏。
潭潭广厦深,咳唾生余响。
兹邦怀地宝,比屋夸雄敞。
如何蓬庐士,贫贱安所养。

袖刺译文

我怀揣着求荐的信函拜访各位乡邻,徘徊不定,希望能得到赏识。高大宽广的宅邸是多么的深邃啊,即使是微小的言语举动,也能引起悠长的回响。这个地方蕴藏着丰富的物产,家家户户都炫耀着自家的富丽堂皇。像我这样居住在茅草屋中的读书人,贫困卑贱,又该如何安身立命呢?

袖刺注释

  • 袖刺:藏在袖子里的名帖,古代士人求见时所用的名片。
  • 谒:拜访,求见。
  • 诸邻:各位乡邻。
  • 徘徊:犹豫不决,心神不定。
  • 寄心赏:希望得到赏识。
  • 潭潭:深邃貌。
  • 广厦:高大的房屋。
  • 咳唾:咳嗽和吐唾沫,这里指微小的言语举动。
  • 余响:回音,比喻影响。
  • 兹邦:这个地方。
  • 地宝:当地的宝物,指物产丰富。
  • 比屋:家家户户。
  • 雄敞:雄伟宽敞。
  • 蓬庐士:居住在茅草屋中的读书人,指作者自己。蓬庐,简陋的住所。
  • 安所养:在哪里安身立命。

袖刺讲解

这首诗是刘子翚在困顿潦倒时所作,反映了作者怀才不遇的苦闷和对社会贫富差距的感慨。

首联“袖刺谒诸邻,徘徊寄心赏”,点明了诗人拜访乡邻,希望得到推荐的心情。诗人带着名帖,四处奔走,渴望能得到赏识,但却又内心忐忑,徘徊不定,可见其既有求官的愿望,又对现实感到无奈。

颔联“潭潭广厦深,咳唾生余响”,描绘了富贵人家宅邸的深邃和气派。诗人用“潭潭”、“深”等词语,突出了豪宅的规模,而“咳唾生余响”则暗示了富贵之家的影响力,与自己的处境形成鲜明对比。

颈联“兹邦怀地宝,比屋夸雄敞”,进一步描绘了当地的富庶景象。诗人说这里物产丰富,家家户户都炫耀着自家的豪宅,更反衬出自己的贫困和无助。

尾联“如何蓬庐士,贫贱安所养”,直抒胸臆,表达了诗人对自身命运的担忧和对社会不公的质疑。诗人自称为“蓬庐士”,居住在简陋的茅草屋中,与富贵人家形成鲜明对比,最后以“贫贱安所养”的反问结尾,表达了诗人对未来出路的迷茫和对现实的失望。

全诗语言朴实,感情真挚,通过对富贵和贫贱的对比,深刻地反映了当时社会贫富差距的现实,表达了诗人怀才不遇的苦闷和对社会不公的批判。诗中“袖刺”、“蓬庐士”等意象,也生动地刻画了诗人困顿潦倒的形象。

刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7eaa104c3d9513c8b253.html

联系邮箱:

取消