普车诗词>李曾伯的诗>赋此词>

赋此词,李曾伯赋此词全诗,李曾伯赋此词古诗,赋此词翻译,赋此词译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李曾伯

此花迥绝他花,湘中不减吴中盛。
疑从太华,分来岳麓,根_玉井。
炬列千红,盖擎万绿,织成云锦。
向壶天清暑,风梳露洗,尘不染、香成阵。
好是一番雨过,似轻鬟、晚临妆镜。
阿环浴罢,珠横翠乱,芳肌犹润。
载月同游,隔花共语,酒边清兴。
问六郎、凝伫多时,公不饮、俗几甚。

赋此词译文

这种花与其他的花截然不同,在湘中的盛况不亚于吴中。 我怀疑是从太华山分来,移植到了岳麓山,根植于玉井旁。 花朵像火炬一样排列着,一片片绿叶像伞盖一样擎起,织成了美丽的云锦。 在清凉的壶天中,经受着风的梳理和露水的洗涤,不沾染尘埃,香气弥漫成阵阵。 雨后更是美好,像是轻柔的发髻,在傍晚时分临镜梳妆。 如同阿环沐浴之后,珠光点点,翠色散乱,娇嫩的肌肤仍然湿润。 我们一起在月光下赏花,隔着花丛低声细语,在酒席旁兴致高雅。 我问六郎,你凝神伫立了这么长时间,为什么不喝酒呢?真是俗气得很啊。

赋此词注释

  • 迥绝:远远超过,截然不同。
  • 湘中:指湖南一带。
  • 吴中:指江苏一带。
  • 太华:即西岳华山。
  • 岳麓:岳麓山,在湖南长沙。
  • 玉井:传说中岳麓山上的井。
  • 炬列千红:形容花朵像火炬一样排列着,色彩鲜艳。
  • 盖擎万绿:形容绿叶像伞盖一样擎起。
  • 云锦:形容花叶织成的美丽景象,像云锦一样。
  • 壶天:指道家所说的仙境。
  • 阿环:指美女,这里用来形容花的美丽。
  • 六郎:词中人物,可能是作者的朋友或同僚。
  • 俗几甚:指非常俗气。

赋此词讲解

这首词是李曾伯赞美花卉的作品,具体为何种花卉,词中并未明言,但从“炬列千红,盖擎万绿”等句来看,可能是某种花朵繁盛、色彩艳丽的植物。

词的上片极力描写花的美丽和不凡。作者先用“迥绝他花”点明此花与众不同,又以“湘中不减吴中盛”强调其盛况。接着,作者想象此花的来历,认为是从太华山分来,移植到岳麓山的玉井旁,更增添了此花的神秘色彩。然后,作者用“炬列千红,盖擎万绿,织成云锦”等句,生动形象地描绘了花朵的形态和色彩,营造出一种绚丽多彩的景象。最后,作者以“壶天清暑,风梳露洗,尘不染、香成阵”进一步渲染了此花的高洁和清香。

词的下片则从不同的角度来赞美花的美丽。作者用“好是一番雨过,似轻鬟、晚临妆镜”将雨后的花比作美人梳妆,充满了诗情画意。又以“阿环浴罢,珠横翠乱,芳肌犹润”来形容花朵的娇嫩和美丽,更显生动。接着,作者描写了与友人一同赏花的情景,通过“载月同游,隔花共语,酒边清兴”等句,表现了赏花时的愉悦心情。最后,作者以“问六郎、凝伫多时,公不饮、俗几甚”作结,既表现了作者的豪放性格,又反衬了花的美丽,令人流连忘返。

总的来说,这首词语言精炼, imagery丰富,通过对花卉的描写,表达了作者对美的热爱和对高雅情趣的追求。词中运用了比喻、拟人等多种修辞手法,使描写更加生动形象,也增强了作品的艺术感染力。

李曾伯[宋代]

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c29eef50ff59b0bbaca1.html

联系邮箱:

取消