普车诗词>李曾伯的诗>癸卯制参黎用之为八仙领客和韵>

癸卯制参黎用之为八仙领客和韵,李曾伯癸卯制参黎用之为八仙领客和韵全诗,李曾伯癸卯制参黎用之为八仙领客和韵古诗,癸卯制参黎用之为八仙领客和韵翻译,癸卯制参黎用之为八仙领客和韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李曾伯

扑面惊埃扫不开,都忘柳色暗章台。
偏饶玳席嘉宾乐,特遣瑶池仙子来。
自分铁心徒自苦,相逢玉兔莫相陪。
樽前休讶清香少,待约琼花共一杯。

癸卯制参黎用之为八仙领客和韵译文

尘土扑面而来,怎么也扫不开,让人几乎忘记了昔日章台柳的青翠颜色。唯有这华丽的筵席,让宾客们尽情欢乐,仿佛是特意派遣瑶池的仙子下凡而来。我自认为铁石心肠,却徒自苦闷,如今与你相逢,只想抛开一切烦恼。酒樽前不必惊讶清香不足,待到将来,还要相约共饮琼花美酒。

癸卯制参黎用之为八仙领客和韵注释

  • 癸卯:指癸卯年,此诗可能作于癸卯年。
  • 制参黎:作者的官职。
  • 用之:人名,指八仙领客。
  • 八仙:此指八位仙人。
  • 领客:带领宾客。
  • 和韵:依照别人的诗歌韵脚作诗。
  • 扑面惊埃扫不开:形容尘土飞扬,令人烦闷。
  • 柳色暗章台:章台,秦代宫名,后泛指妓院。此句是说,尘土飞扬让人忘记了昔日妓院歌舞升平的景象。
  • 玳席:玳瑁装饰的筵席,形容筵席华丽。
  • 嘉宾:尊贵的客人。
  • 瑶池仙子:神话中西王母居住的瑶池中的仙女,此指美丽的歌妓或舞女。
  • 铁心:形容意志坚定,不为外界所动。
  • 玉兔:神话中居住在月亮上的兔子,此指月亮,也指时间。
  • 莫相陪:不要相伴,指不必再独自苦闷。
  • 休讶:不要惊讶。
  • 琼花:一种名贵的白色花朵,比喻美酒。
  • 共一杯:一起饮酒。

癸卯制参黎用之为八仙领客和韵讲解

这首诗是李曾伯应和友人八仙领客之作,描写了宴饮聚会的场景,表达了作者在宴会上排遣苦闷、寻求欢乐的心情。

首联写宴会环境,尘土飞扬,让人几乎忘记了昔日繁华景象,暗示了作者内心的苦闷。

颔联转而描写宴会的欢乐气氛,华丽的筵席,美丽的歌妓,都让宾客们感到快乐,也让作者暂时忘却了烦恼。

颈联抒发作者的心情,自认为铁石心肠,却仍然感到苦闷,希望与友人相逢,抛开一切烦恼。

尾联表达了作者对未来的期许,希望将来能够与友人一起欣赏琼花美景,共饮美酒。

全诗语言流畅,情感真挚,既描写了宴会的欢乐气氛,也表达了作者内心的苦闷,以及对未来的美好期许。诗中运用了许多典故,如章台、瑶池仙子、玉兔等,增加了诗歌的文化内涵。同时,诗中也表达了作者对现实的不满,以及对美好生活的向往。

李曾伯[宋代]

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bf05318739ceddf82b56.html

联系邮箱:

取消