普车诗词>李石的诗>长松奉寄郑察院>

长松奉寄郑察院,李石长松奉寄郑察院全诗,李石长松奉寄郑察院古诗,长松奉寄郑察院翻译,长松奉寄郑察院译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李石

汉使西来雪瘴深,龙蛇窟宅费披寻。
只知筇竹通中国,何似长似种上林。
槐省衔杯蒙旧识,枫庭蹑履听归音。
昔人九折回东地,笑我何由慰母心。

长松奉寄郑察院译文

汉朝使者西来,瘴气深重,路途艰险,如同在龙蛇盘踞的巢穴中艰难寻找道路。他们只知道用筇竹沟通中原,哪里比得上你种植的长松,能够使皇家园林更加壮丽?

在槐树成荫的中书省,我们曾一同举杯畅饮,深厚的友情至今难忘。期待着你从枫叶飘飘的浙江回到朝廷,带来好消息。古人苏武历经千辛万苦从北方回到故土,我却被困在这里,无法回到母亲身边尽孝,真是令人惭愧。

长松奉寄郑察院注释

  • 长松:高大的松树。
  • 奉寄:恭敬地寄给。
  • 郑察院:指郑姓的御史。察院,御史台的别称,御史负责监察。
  • 汉使西来:指汉朝使者出使西域。
  • 雪瘴深:形容西域气候恶劣,瘴气深重,且有积雪。瘴,指南方山林中一种能致人疾病的湿热空气。
  • 龙蛇窟宅:比喻道路险峻,环境恶劣。
  • 披寻:拨开草木寻找道路。
  • 筇竹:一种竹杖,产于西南地区,古代常用作手杖。
  • 中国:指中原地区。
  • 上林:指上林苑,汉代皇家园林。
  • 槐省:指中书省。中书省多植槐树,故称。
  • 衔杯:喝酒。
  • 蒙旧识:承蒙旧时的友谊。
  • 枫庭:指浙江,因浙江多枫树。
  • 蹑履:踩着鞋子,指行走。
  • 归音:归来的消息。
  • 九折:形容道路曲折艰险。此处指苏武出使匈奴,历经磨难后归汉的故事。
  • 东地:指苏武归来的北方。
  • 慰母心:安慰母亲的心。

长松奉寄郑察院讲解

这首诗是李石写给郑御史的,表达了对友人的思念和对自身处境的感叹。

首联描绘了汉使出使西域的艰难,反衬出诗人所处环境的恶劣。颔联以筇竹和长松作对比,赞美了郑御史的才能和贡献。颈联回忆了与郑御史一同在朝廷为官的经历,表达了对友人的思念和期盼。尾联以苏武归汉的故事作对比,表达了自己无法回到母亲身边尽孝的遗憾和愧疚。

全诗语言质朴,情感真挚,表达了诗人对友人的思念和对自身处境的感叹。诗中运用了典故和比喻等手法,增强了诗歌的艺术感染力。

李石[宋代]

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b862aec408a9cca97f3e.html

联系邮箱:

取消