普车诗词>李石的诗>石经堂>

石经堂,李石石经堂全诗,李石石经堂古诗,石经堂翻译,石经堂译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李石

我来一登石经堂,从以诸生行两庑。
诸生读经半白头,问以始终箝不语。
我闻此经昔中都郎中所隶乃其祖。
迩来离乱已亡失,楷本仅能传蜀土。
蜀王闰位供扫除,独此仍为盛时取。
为将严鐍守重扃,护以缭垣崇邃宇。
列之学官岂无意,不但阙文存夏五。
大开明镜别妍媸,时扣洪钟谐律吕。
后生不复事丹铅,抵死唯知守藤楮。
字音随口妄蜺霓,点画分毫谬鱼鲁。
日月当天空委照,盲俗相欺纷莫睹。
石经虽古奈尔何,人竞传今不传古。
行行矧肯捩眼觑,藓剥苔封费撑拄。
坚鑱仅免饱蟫鱼,隘道争来宅狐鼠。
此间邹人傥借问,为问石经谁是主。
忆昨敲门肆诃斥,几度循墙夸伛偻。
登登阁阁隐金槌,耳聒散空垂雹雨。
蜡薰煤染连作卷,玉轴锦装如束杵。
岂无一物媚权豪,几纸才堪博圭组。
尔之所得固么麽,我则何由宽击拊。
一槌只作一字讹,讹至万千那复数。
石经之害此其大,给有鬼神谁可御。
忆昔尝为博士官,首善堂中容接武。
心知不是世间书,云汉森然城百堵。
恢恢帝所有余地,忍使石经留外府。
便当连舸下瞿塘,飞上三山如插羽。
缣缃舛谬钟鼎暗,天罅岂容无一补。
巍巍玉帝殿中央,河洛东西翼龙虎。
虽然斯文属兴废,帝既有心天亦许。
作诗未用拟韩公,考篆庶几追石鼓。

石经堂译文

我来到石经堂登高远望,与诸位学子一同走过两旁的厢房。这些学子研读经书直到头发斑白,问他们经书的始终却缄默不语。

我听说这石经过去是中都郎中的祖父所书写。近来经过战乱已经亡佚,只有楷书版本还能在四川保存。即使蜀王僭位之时,也只是用来打扫尘埃,唯独这石经仍被视为盛世遗物而珍视。

为了严加看守,设置了重重门闩,用高墙深院加以保护。将石经陈列在学宫之中,难道没有深意吗?不仅仅是为了保存经书中缺失的文字。而是为了像明镜一样辨别美丑,像洪钟一样校正音律。

如今的学子不再致力于丹砂和铅粉的校勘,至死只知道抱着藤条和楮纸。字音随意念读,像霓虹般变幻不定,点画之间细微的差别也谬误得像鱼和鲁。

日月当空照耀,但愚昧的人相互欺骗,纷纷视而不见。石经即使古老又能怎么样呢?人们竞相传习当代的学说,而不去学习古代的经典。走过石经堂又有几个人肯斜眼看一看?石经上的青苔剥落,苔藓覆盖,需要费力支撑。

坚硬的石錾只能勉强避免石经被蠹鱼蛀食,狭窄的石经堂却引来狐狸和老鼠争相筑巢。如果有邹地的人来这里询问,请问问他们谁是石经的主人。

回想起昨天敲门时肆意斥责的情景,几次沿着墙壁夸耀自己佝偻的身躯。登上阁楼,隐隐传来敲击金石的声音,耳朵被嘈杂的声音困扰,仿佛天空中落下的冰雹。

蜡烛熏黑,煤烟沾染,石经连同卷轴都变得乌黑,用玉石做轴,锦缎做包装,却像一束杵臼一样毫无用处。难道就没有一样东西可以用来谄媚权贵吗?几页残纸或许还能用来博取高官厚禄。

你们所得到的确实微不足道,我又怎么能停止敲击?一槌只造成一个字的错误,错误累积到成千上万,又怎么能数得清呢?石经的危害大概就在这里,即使有鬼神,又能抵挡得了什么呢?

回想当年我曾担任博士官,首善堂中人才济济。我心里明白石经不是世间的正统书籍,像天上的银河一样,森严地排列在城墙之上。上天所拥有的广阔天地还有剩余的空间,怎么能忍心让石经留在地方官府呢?

应当用连排的船只将石经运到瞿塘峡,再像插上翅膀一样飞到三山。缣帛书籍的舛错谬误,钟鼎彝器的文字模糊不清,上天的一丝裂缝怎么能容忍没有一点弥补呢?

巍峨的玉皇大帝的殿堂中央,河图和洛书分别在东西两侧,像龙和虎一样拱卫着。虽然斯文的兴盛和衰败自有定数,但如果天帝有心,上天也会允许的。

写诗不用模仿韩愈,考证篆书或许可以追赶上石鼓文。

石经堂注释

  • 石经堂: 收藏石经的殿堂。石经,指刻在石头上的儒家经典,用于校正文字,规范学说。
  • 李石:作者本人
  • 诸生: 泛指读书人,学子。
  • 两庑: 殿堂两侧的厢房。
  • 箝不语: 闭口不言,形容对经义理解不深。箝,闭口。
  • 中都郎中:官名,具体指谁不详。
  • 隶: 指用隶书书写。
  • 中都郎中所隶乃其祖:指石经的书写者是某位中都郎中的祖父
  • 迩来: 近来。
  • 楷本: 楷书版本。
  • 蜀土: 四川地区。
  • 蜀王闰位: 指蜀王篡位,这里泛指动乱时期。
  • 扫除: 洒扫,打扫。
  • 盛时: 太平盛世。
  • 严鐍(què): 坚固的门闩。
  • 重扃(jiōng): 重重门扇。
  • 缭垣: 环绕的墙壁。
  • 崇邃宇: 高大深远的房屋。
  • 学官: 官学。
  • 阙文: 缺失的文字。
  • 夏五: 指《尚书·禹贡》篇中的“五”字,因该篇简册错乱,“五”字常有缺失,后用“夏五”代指缺失的文字。
  • 大开明镜别妍媸: 像明镜一样辨别美丑,比喻用石经来正本清源,辨别学术上的正误。妍媸(yán chī):美丽和丑陋,这里比喻学术上的正与误。
  • 时扣洪钟谐律吕: 像洪钟一样校正音律,比喻用石经来规范音韵。律吕,古代音律。
  • 丹铅: 古人用丹砂和铅粉来校正书籍,引申为校勘。
  • 藤楮(chǔ): 藤纸,古代书籍的常用材料。
  • 妄霓霓: 随意念读,声音像霓虹一样变幻不定。霓霓,指声音变化不定。
  • 鱼鲁: 指字形相近的字,容易混淆。
  • 盲俗: 愚昧的人。
  • 矧(shěn)肯: 难道肯。
  • 捩(liè)眼觑(qù): 斜眼看。
  • 藓剥苔封: 青苔剥落,苔藓覆盖,形容石经年代久远,无人问津。
  • 撑拄: 支撑。
  • 坚鑱(chán): 坚硬的石錾。
  • 蟫(yín)鱼: 蠹鱼,一种蛀食书籍的昆虫。
  • 隘道: 狭窄的道路。
  • 宅狐鼠: 指狐狸和老鼠在石经堂中筑巢。
  • 邹人: 邹地的学人,泛指读书人。
  • 傥(tǎng): 倘若。
  • 肆诃斥: 肆意斥责。
  • 伛偻(yǔ lǚ): 弯腰驼背的样子。
  • 登登阁阁隐金槌: 登上阁楼,隐隐传来敲击金石的声音。
  • 耳聒(guō): 声音嘈杂,扰乱耳朵。
  • 散空垂雹雨: 嘈杂的声音像天空中落下的冰雹。
  • 蜡薰煤染: 蜡烛熏黑,煤烟沾染。
  • 玉轴锦装: 用玉石做轴,锦缎做包装,形容石经的装帧华丽。
  • 如束杵(chǔ): 像一束杵臼一样毫无用处。杵,舂米的木棒。
  • 圭组: 古代官员的佩玉和丝带,代指高官厚禄。
  • 么麽(mó): 微不足道。
  • 击拊(fǔ): 敲击,这里指敲击石经。
  • 讹: 错误。
  • 给: 即使。
  • 博士官: 古代官名,掌管经学传授。
  • 首善堂: 古代学校的名称。
  • 接武: 形容人才济济。
  • 云汉: 银河。
  • 森然: 森严的样子。
  • 百堵: 形容墙壁众多。
  • 恢恢: 广阔的样子。
  • 帝所: 上天。
  • 瞿塘: 瞿塘峡,长江三峡之一。
  • 三山: 传说中的海上仙山,这里泛指京城。
  • 缣缃(jiān xiāng): 缣帛书籍。
  • 舛谬(chuǎn miù): 错误。
  • 钟鼎暗: 钟鼎彝器的文字模糊不清。
  • 天罅(xià): 天上的裂缝,比喻社会弊端。
  • 玉帝: 玉皇大帝。
  • 河洛: 河图和洛书,古代的祥瑞之兆。
  • 翼龙虎: 像龙和虎一样拱卫着。
  • 斯文: 指儒家文化。
  • 韩公: 指唐代文学家韩愈。
  • 石鼓: 石鼓文,刻在石鼓上的文字,是中国现存最早的石刻文字。

石经堂讲解

这首诗是李石登石经堂时所作,表达了作者对当时学风不正、经典被忽视的担忧和批判。

  1. 对石经现状的描述: 诗人首先描写了石经堂的现状,石经虽然被珍藏,但却被学子们束之高阁,无人问津。他们死守着陈旧的文本,却不求甚解,导致字音、点画谬误百出。
  2. 对学风的批判: 诗人对当时学子不求甚解、盲目崇古的学风进行了批判。他们不注重实践和思考,只是死记硬背,导致对经典的理解出现偏差。
  3. 对石经价值的思考: 诗人认为,石经的价值在于正本清源,辨别学术上的正误,规范音韵。但如果人们不能正确地对待它,反而会成为束缚思想的工具。
  4. 对未来的展望: 诗人希望能够重新发掘经典的价值,弥补文化上的缺失,使儒家文化得以传承和发展。他表达了自己考证篆书,追赶石鼓文的决心,希望能够为文化的传承贡献自己的力量。

总的来说,这首诗语言质朴,情感真挚,表达了诗人对文化传承的责任感和使命感。它不仅是对当时学风的批判,也是对文化传承的深刻思考。

李石[宋代]

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/234a26022754751858d8.html

联系邮箱:

取消