相公旧筑与云平,千载毡裘尚震惊。
多少金钱满天下,不知更有邓通城。
大家都搜:
邓通城译文
相国(指李斯)当年修筑的城池高耸入云,即使历经千年,北方游牧民族依然为之震慑。 如今世间金钱无数,但谁又知道历史上还有个因铸钱而富可敌国的邓通城呢?
邓通城注释
邓通城讲解
这首诗借古讽今,表达了诗人对社会财富分配不均的感慨。
前两句追忆秦相李斯修筑的城池,用其高大雄伟来反衬其威慑力,即使千年之后,依然令北方游牧民族感到震惊,隐含对秦朝国力强盛的赞叹。
后两句笔锋一转,将视线拉回当下,感叹世间金钱泛滥,却鲜有人记得历史上那个因铸钱而富可敌国的邓通。
诗人将李斯和邓通并提,形成鲜明对比。李斯辅佐秦始皇统一天下,功勋卓著,其修建的城池代表着国家的强大。而邓通则依靠皇帝的恩宠,垄断铸币权,聚敛巨额财富。
诗人看似感叹无人知晓邓通城,实则暗讽当时社会财富分配不公,权贵阶层依靠特权聚敛财富的现象。全诗语言简洁,却蕴含着深刻的社会批判意义。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1abb25c608084d771949.html
联系邮箱:。