普车诗词>刘过的诗>春日即事>

春日即事,刘过春日即事全诗,刘过春日即事古诗,春日即事翻译,春日即事译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

久客无人问所须,小窗翻得逐痴愚。
黄昏以后酒三盏。
白日之间饭两盂。
谷雨笋茶俱俊美,条风杞菊竞甘腴。
先贤且谓可行乐,况是平生山泽癯。

春日即事译文

长久在外,没有人过问我需要什么,只能在小窗下读书来排遣痴愚。黄昏之后,饮上三杯薄酒,白天则吃下两碗饭。谷雨时节的春笋和新茶都鲜嫩美好,和煦的东风吹拂下,枸杞和菊花也争相呈现甘甜肥美的滋味。古人尚且认为应该及时行乐,更何况我本就是长久隐居山野、形体清瘦之人呢。

春日即事注释

  • 久客: 长时间寄居他乡。
  • 所须: 所需要的,指生活上的需求。
  • 翻: 翻阅,这里指读书。
  • 逐痴愚: 驱赶、排遣痴呆愚钝。
  • 黄昏以后: 指傍晚时分。
  • 盂(yú): 盛饭的器皿。
  • 谷雨: 二十四节气之一,在清明之后,立夏之前,一般在每年的四月十九日到二十一日。
  • 笋茶: 春笋和新茶,指应季的美食。
  • 俊美: 鲜嫩美好。
  • 条风: 春风,又称东风。
  • 杞菊: 枸杞和菊花,都是可以食用的植物。
  • 甘腴(yú): 甘甜肥美。
  • 先贤: 古代的贤人。
  • 且谓: 尚且认为。
  • 可行乐: 可以及时行乐。
  • 况是: 何况是。
  • 平生: 一生。
  • 山泽癯(qú): 形容长期居住山野,生活清苦,身体消瘦。癯,清瘦。

春日即事讲解

这首诗是刘过晚年之作,表达了诗人身处异乡,生活清苦,但仍然能够自得其乐的心情。

首联点明诗人长期客居他乡的境遇,没有人关心他的生活需求,暗示了内心的孤独和寂寞。

颔联写诗人排遣寂寞的方式,即在小窗下读书,以求驱散内心的痴愚。诗人用“翻”字,表现出他读书的投入和用功。同时,也用“黄昏以后酒三盏,白日之间饭两盂” 描写了自己清贫简单的生活。

颈联描绘了谷雨时节的美好景象,春笋、新茶、枸杞、菊花等都鲜嫩甘美,充满了生机,也暗示了诗人对生活的热爱。

尾联引用先贤及时行乐的观点,并结合自身“山泽癯”的境遇,表达了诗人及时行乐,在困苦中寻找乐趣的人生态度。诗人认为,既然古人都主张及时行乐,那么像他这样长期隐居山野、生活清苦的人,更应该珍惜眼前的快乐。

全诗语言朴实自然,情感真挚,表达了诗人虽身处逆境,但仍然积极乐观,保持对生活的热爱的人生态度。诗中既有对生活清苦的无奈,也有对田园风光的喜爱,更有对人生哲理的思考,体现了诗人旷达的心胸和积极的人生态度。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9a42b4fb5ad95d08c95f.html

联系邮箱:

取消