普车诗词>刘过的诗>赏心亭>

赏心亭,刘过赏心亭全诗,刘过赏心亭古诗,赏心亭翻译,赏心亭译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

何人将我此来游,白鹭那知客有愁。
如子矜持山玉立,似予迂阔水肋洲。
尘襟抖擞风云入,石刻摩挲岁月流。
惆怅谪仙鸾驭远,离离别恨黯滩头。

赏心亭译文

是谁带我到此游览?白鹭哪里知道我心中有忧愁。 眼前的山峰像你一样庄重挺拔,如玉般矗立,我却像那无用的沙洲,迂腐而又渺小。 抖落衣襟上的尘土,顿觉心怀舒畅,仿佛置身于风云变幻之中,仔细摩挲石刻,感受着岁月的流逝。 令人惆怅的是,当年如谪仙般的李白早已乘鸾远去,只留下这满滩的离别愁绪,黯然神伤。

赏心亭注释

  • 赏心亭:亭名,具体地点说法不一,有在江西上饶、安徽当涂等处之说。
  • 白鹭:水鸟,常栖息于水边。
  • 如子:像你一样。
  • 矜持:庄重,自持。
  • 山玉立:像山峰那样挺拔耸立。形容山峰高峻。
  • 予:我。
  • 迂阔:不切实际,不通世故。
  • 肋洲:水中沙洲。形容自身渺小无用。肋,两侧。
  • 尘襟:沾染尘土的衣襟,比喻烦恼的心情。
  • 抖擞:振作,精神焕发。
  • 谪仙:被贬谪到人间的仙人,这里指李白。
  • 鸾驭:神仙乘坐的车驾,这里指李白已逝去。
  • 离离:茂盛的样子,这里形容愁绪繁多。
  • 黯:黯然,形容心情低落。

赏心亭讲解

这首诗是诗人刘过登赏心亭时所作,表达了诗人登临怀古、感伤身世的情怀。诗中既有对山水景物的描写,也有对历史人物的追忆,更融入了诗人自身的感慨,情感丰富而深沉。

首联“何人将我此来游,白鹭那知客有愁”,点明了诗人登临赏心亭的缘由,并以白鹭的无知反衬出诗人内心的忧愁。颔联“如子矜持山玉立,似予迂阔水肋洲”,诗人将山峰比作友人,赞美其庄重挺拔,又将自己比作水中的沙洲,自谦迂腐无用,表达了诗人对自身处境的不满。颈联“尘襟抖擞风云入,石刻摩挲岁月流”,诗人描写了登亭时的感受,抖落衣襟上的尘土,象征着摆脱烦恼,摩挲石刻,感受岁月的流逝,表达了诗人对历史的思考。尾联“惆怅谪仙鸾驭远,离离别恨黯滩头”,诗人追忆李白,感叹其已逝去,只留下满滩的离别愁绪,表达了诗人对历史人物的缅怀和对自身命运的感伤。

全诗语言精炼,意象丰富,情景交融,表达了诗人复杂的情感,是一首意境深远的佳作。诗中既有对山水景物的描写,也有对历史人物的追忆,更融入了诗人自身的感慨,情感丰富而深沉。诗中运用了比喻、反衬等多种修辞手法,使诗歌更具表现力。诗人将山峰比作友人,将自己比作沙洲,形象地表达了自己对自身处境的不满。以白鹭的无知反衬出诗人内心的忧愁,更突出了诗人的情感。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/59c1c77211e2f1b329aa.html

联系邮箱:

取消