普车诗词>刘基的诗>宫怨>

宫怨,刘基宫怨全诗,刘基宫怨古诗,宫怨翻译,宫怨译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 刘基

何处春风拂苑墙,飞花片片入昭阳。
多情尚有池边柳,留得啼莺伴日长。

宫怨译文

哪里来的春风吹拂着宫苑的围墙,片片飞舞的落花飘进了昭阳宫。多情的只有池塘边的柳树,还能留下啼叫的黄莺陪伴着漫长的白昼。

宫怨注释

  • 宫怨: 宫女幽居深宫,寂寞愁怨的心情。
  • 刘基: 即刘伯温,元末明初的军事家、政治家、文学家。
  • 苑墙: 宫苑的围墙。
  • 昭阳: 昭阳宫,汉代皇后居住的宫殿,这里泛指后妃居住的宫殿。
  • 多情: 指有情意。这里是拟人化的写法。
  • 啼莺: 鸣叫的黄莺。

宫怨讲解

这首诗描写了宫女幽居深宫的孤寂和怨恨之情。诗人通过景物描写,烘托出宫女寂寞的心境。

首句“何处春风拂苑墙”,点明了环境,春风本应带来生机和希望,但在这里,春风只是吹拂着高高的宫墙,暗示了宫女与外界的隔绝。

第二句“飞花片片入昭阳”,落花飘入宫殿,更增添了凄凉之感。“飞花”既是春景,也象征着青春的流逝和生命的短暂。

第三、四句“多情尚有池边柳,留得啼莺伴日长”,以乐景写哀情。池边的柳树和啼叫的黄莺,似乎还懂得怜惜宫女的孤寂,但这种陪伴却更反衬出宫女的孤独和无奈。一个“尚”字,表达了诗人对宫女的同情,也暗示了宫中人情的淡薄。

全诗语言清丽,意境幽怨,表达了宫女对自由和幸福的渴望,以及对被禁锢命运的无奈。诗人通过对景物的细腻描写,将宫女的内心世界刻画得淋漓尽致,引人深思。

刘基[明代]

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8db96c127392dcd3eb49.html

联系邮箱:

取消