普车诗词>李洪的诗>寒食怀西湖去岁游从>

寒食怀西湖去岁游从,李洪寒食怀西湖去岁游从全诗,李洪寒食怀西湖去岁游从古诗,寒食怀西湖去岁游从翻译,寒食怀西湖去岁游从译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李洪

去年寒食醉西湖,山色空蒙暮有无。
风急落花随步积,雨昏垂柳要人扶。
偶携胜友寻泉石,俱有新诗入画图。
越绝故人应念我,明年春好会皇都。

寒食怀西湖去岁游从译文

去年寒食节我沉醉在西湖美景中,山色朦胧,黄昏时分似有似无。狂风吹落花瓣,跟随我的脚步堆积,细雨迷蒙,垂柳依依,仿佛需要人搀扶。偶尔和好友们一起探访山泉怪石,大家都写下了新诗,足以绘成美丽的图画。远在越地的老朋友应该也在思念我吧,希望明年春天能在京城相会。

寒食怀西湖去岁游从注释

  • 寒食:节日名,在清明节前一两天,旧俗禁火,只吃冷食。
  • 西湖:指杭州西湖。
  • 空蒙:形容山色迷茫,若有若无。
  • 有无:似有似无,虚无缥缈。
  • 随步积:跟随脚步堆积,形容落花之多。
  • 要人扶:需要人扶持,形容垂柳柔弱之态。
  • 胜友:知心的朋友。
  • 泉石:指山泉和怪石,是文人雅士喜爱的景物。
  • 越绝故人:指远在越地的老朋友。越绝,指越地,即今浙江一带。
  • 皇都:指京城,此处应指作者所在的都城。

寒食怀西湖去岁游从讲解

这首诗是作者李洪在寒食节怀念去年在西湖游玩情景的作品。全诗表达了作者对西湖美景的怀念,以及对朋友的思念之情,同时也流露出一种淡淡的漂泊感。

首联点明时间、地点,以“醉”字写出对西湖美景的沉迷。次联描绘西湖的景象,用“空蒙”、“有无”、“急”、“昏”等词语,渲染出一种朦胧、迷离的氛围,将西湖的特色景色刻画的淋漓尽致,给人以身临其境之感。第三联写与朋友一起游览西湖,寻访山泉怪石,并写诗作画的雅兴。尾联抒发思念之情,希望来年能与朋友在京城相聚。

全诗语言清新自然,意境优美,情感真挚,表达了作者对西湖美景的留恋和对朋友的思念,也寄托了对未来美好生活的期盼。诗中运用了多种修辞手法,如动静结合、虚实相生等,使得诗歌更富有表现力和感染力。

李洪[宋代]

[约公元一一六九年前后在世]字不详,本扬州人,后寓居海盐,李正民之子。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。工诗。历知温州、藤州。其馀事迹均不详。洪著有文集二十卷,今仅存芸庵类稿六卷,《四库总目》不及十之三四。其诗时露警秀,七律尤工。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/89d2d43fe37f9aa3023a.html

联系邮箱:

取消