普车诗词>刘兼的诗>中春登楼>

中春登楼,刘兼中春登楼全诗,刘兼中春登楼古诗,中春登楼翻译,中春登楼译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘兼

金杯不以涤愁肠,江郡芳时忆故乡。
两岸烟花春富贵,一楼风月夜凄凉。
王章莫耻牛衣泪,潘岳休惊鹤鬓霜。
归去莲花归未得,白云深处有茅堂。
古今通塞莫咨嗟,谩把霜髯敌岁华。
失手已惭蛇有足,用心休为鼠无牙。
九天云净方怜月,一夜风高便厌花。
独倚郡楼人不会,钓舟春浪接平沙。

中春登楼译文

金杯难以洗涤心中的忧愁,在这江郡美好的春光里,更加思念故乡。 江两岸的烟雾和鲜花,呈现出一片富丽景象,高楼上的风和月光,却令人感到夜晚的凄凉。 王章不必为身穿牛衣而流泪感到羞耻,潘岳也不要惊叹自己鬓发如霜。 想要回到家乡的莲花池畔,却未能如愿,白云深处,只有我那简陋的茅草屋。

古往今来的命运亨通与否,不必为此唉声叹气,不要白白地用斑白的胡须来对抗流逝的年华。 失误后已经惭愧于画蛇添足,费尽心思也休要因为老鼠没有牙齿而抱怨。 只有在万里无云的晴朗夜晚,才懂得怜惜月亮的皎洁,仅仅一夜狂风过后,便开始厌倦鲜花的娇艳。 独自一人倚靠在高高的郡楼上,没有人能够理解我的心境,只有那春天的江浪,连接着广阔的沙滩。

中春登楼注释

  • 中春:指农历二月,正值春天过半。
  • 金杯:指华丽的酒杯。
  • 涤:洗涤,清除。
  • 江郡:指诗人所在的江边郡城。
  • 芳时:美好的时光。
  • 烟花:指如烟雾般美丽的鲜花。
  • 春富贵:形容春天景象的华丽繁盛。
  • 王章:西汉人,家贫,曾身穿牛衣(粗麻布衣)而泣。
  • 牛衣:用麻或草编织的御寒物。
  • 潘岳:即潘安,西晋文学家,以美貌著称,后因参与谋反而被诛。晚年曾感叹自己头发变白。
  • 鹤鬓霜:形容鬓发如霜,像鹤的羽毛一样白。
  • 莲花:这里指作者家乡的池塘,因盛产莲花而得名。
  • 通塞:指命运的亨通与否。
  • 谩:徒然,白白地。
  • 霜髯:白色的胡须。
  • 敌岁华:对抗流逝的年华。
  • 失手:指失误。
  • 蛇有足:比喻多此一举,反而坏事。“画蛇添足”的典故。
  • 鼠无牙:比喻没有用处,徒劳无功。
  • 九天:天的最高处,形容天空晴朗。
  • 郡楼:郡城的楼阁。
  • 钓舟:钓鱼的小船。
  • 春浪:春天的江浪。
  • 平沙:广阔的沙滩。

中春登楼讲解

这首诗是作者在江郡任职期间,于仲春时节登楼所作。诗中既有对美好春景的描绘,更有对自身处境的感叹和对人生哲理的思考。

首联写景抒情,点明时间地点和思乡之情。诗人用“金杯”反衬愁绪之浓,用“芳时”更显思乡之切。颔联进一步描绘春景,用“烟花”的富丽反衬“风月”的凄凉,表达了诗人内心的矛盾。

颈联借用典故,抒发感慨。诗人以王章自比,表达了自己虽处境艰难,但不应自卑;又以潘岳自警,告诫自己不必为年华老去而惊慌。同时,也表达了自己想要归隐田园的心愿。

尾联则从人生哲理的角度,表达了诗人对命运的看法。他认为不必为命运的通塞而嗟叹,不要徒劳地用衰老的容颜对抗流逝的时光。同时,告诫人们不要因失误而过分自责,也不要为无能为力的事情而费尽心思。最后,诗人再次回到眼前的景物,表达了自己无人理解的孤独心境,以及对自由的向往。

全诗语言流畅自然,意境深远,既有对春景的描绘,也有对人生的感悟,表达了诗人复杂而深沉的情感。

刘兼[唐代]

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8673b048bb447072d1b1.html

联系邮箱:

取消