普车诗词>李群玉的诗>宵民>

宵民,李群玉宵民全诗,李群玉宵民古诗,宵民翻译,宵民译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李群玉

大雅无忧怨,宵民有爱憎。
鲁侯天不遇,臧氏尔何能。
惨惨心如虺,营营舌似蝇。
谁于销骨地,一鉴玉壶冰。

宵民译文

伟大的《大雅》之诗没有忧愁和怨恨,平民百姓却有爱和憎。鲁侯的遭遇是不逢天时,臧氏你又能怎么样呢?我忧伤的心像毒蛇一样阴冷,你四处钻营的舌头像苍蝇一样嗡嗡。在这销蚀人骨的地方,谁能拿出玉壶中的冰来照亮世事呢?

宵民注释

  • 宵民:平民百姓。
  • 大雅:《诗经》的一部分,多为歌颂周王室或贵族的诗歌。
  • 鲁侯:指鲁僖公,春秋时期鲁国国君。
  • 臧氏:指臧文仲,鲁国大夫,以善于谋划著称。
  • 虺(huǐ):一种毒蛇。
  • 营营:形容声音细小而嘈杂,这里形容臧文仲的游说钻营。
  • 销骨地:指令人意志消沉、精神颓废的地方。
  • 玉壶冰:比喻高洁的品格或澄清世事的力量。

宵民讲解

这首诗是李群玉借历史人物抒发自己对现实的不满和对清明政治的渴望。

诗歌首先将《大雅》之诗与“宵民”的爱憎对比,暗示了统治者与百姓的立场不同。《大雅》多为歌颂之作,反映统治者的意志,而百姓则有真实的爱憎情感。

接着,诗人以鲁僖公和臧文仲为例,表达了对当权者的不满。鲁僖公虽为国君,但生不逢时,无法实现政治理想;而臧文仲虽善于谋划,也无法改变当时的社会现实。诗人反问“臧氏尔何能”,表达了对当权者无力改变现状的失望。

诗的后半部分,诗人用“惨惨心如虺,营营舌似蝇”来形容自己的内心感受和对周围小人的厌恶。诗人感到内心阴冷,如同被毒蛇缠绕,而那些钻营的小人则像苍蝇一样令人厌烦。

最后,诗人表达了对澄清世事的渴望。“谁于销骨地,一鉴玉壶冰”,诗人希望有人能够像玉壶中的冰一样,以高洁的品格和清明的力量来照亮这个令人绝望的社会,改变当时的黑暗现实。

整首诗语言精炼,比喻生动,表达了诗人对社会现实的深刻思考和对理想政治的执着追求。

李群玉[唐代]

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7cbd6e3ad7aacb9ae697.html

联系邮箱:

取消