普车诗词>李曾伯的诗>哨遍(和陈次贾为寿韵)>

哨遍(和陈次贾为寿韵),李曾伯哨遍(和陈次贾为寿韵)全诗,李曾伯哨遍(和陈次贾为寿韵)古诗,哨遍(和陈次贾为寿韵)翻译,哨遍(和陈次贾为寿韵)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李曾伯

大块赋形,皇览揆予,俾尔昌而寿。
嗟壮游。
岁月老征裘。
向秋来、顿如蒲柳。
桂开又。
鲈鲙蟹橙正美,故人应忆传杯手。
想薜荔岩峦,梧桐庭院,当时风景依旧。
对斜阳、极目倚危楼。
问一舸、何时过吴头。
乘下泽车,戴华阳巾,锦衣游昼。
犹。
客有名流。
交情金石襟期厚。
双湖烟艇里,剑锋紫气冲斗。
剩妙墨淋漓,清歌发越,未应独步诗千首。
待挂了衣冠,来寻杖屦,陪君此乐须有。
到如今、不愿酒泉侯。
愿生入、玉门早归休。
任远人、从问安否。
梁园宾客虽富。
谁出相如右。
相逢身健,时平无事,是处溪山明秀。
与君举斝若为酬。
有年年、人月长久。

哨遍(和陈次贾为寿韵)译文

天地造化赋予你美好形体,上天考察选择了我,愿你昌盛长寿。感叹壮年时的游历,岁月流逝染白了征战的衣袍。到了秋天,身体衰败得像蒲草和柳树一样。桂花又开了,鲈鱼脍、螃蟹、橙子正是美味的时候,老朋友应该会想起当年一起饮酒的人吧。想必那长满薜荔的山岩,种满梧桐的庭院,当时的风景依旧。面对夕阳,我极目远眺,倚靠着高楼。问一声,那艘船什么时候才能经过吴地?乘坐着舒适的车子,戴着华阳巾,穿着锦衣在白天游玩。唉,客人中不乏名士,彼此的交情像金石般坚固,胸怀气度深厚。在双湖烟雾弥漫的船上,宝剑锋芒闪耀着紫色的光芒,直冲云霄。剩下那淋漓尽致的精妙墨宝,高亢清越的歌声,不应该只有你独自写出上千首诗篇。等到我辞官归隐,来寻访你的踪迹,陪伴你享受这份快乐一定会有。到了如今,我不愿做死后埋在酒泉的汉朝名将霍去病,只希望活着进入玉门关,早日回家。任凭远方的人们,问候我的安危。即使梁孝王的园林宾客众多,又有谁能超越司马相如呢?相逢时身体健康,天下太平无事,到处都是溪山明丽秀美。与你举杯应该如何酬谢呢?愿年年如此,人月长久团圆。

哨遍(和陈次贾为寿韵)注释

  • 哨遍:词牌名,又名“百字令”、“满江红”。
  • 大块赋形,皇览揆予:天地造化赋予你美好的形体,上天考察选择了我。“大块”指天地。“赋形”赋予形体。“皇”指上天。“揆”通“睽”,考察,选择。“予”我。
  • 俾尔昌而寿:愿你昌盛长寿。“俾”愿,希望。
  • 嗟壮游:感叹壮年时的游历。“嗟”叹词。
  • 岁月老征裘:岁月流逝染白了征战的衣袍。“征裘”指征战时穿的皮衣,这里代指军旅生涯。
  • 向秋来、顿如蒲柳:到了秋天,身体衰败得像蒲草和柳树一样。蒲柳,指蒲草和柳树,秋天容易凋零,比喻身体衰弱。
  • 桂开又:桂花又开了。
  • 鲈鲙蟹橙正美:鲈鱼脍、螃蟹、橙子正是美味的时候。“鲈鲙”指鲈鱼切成的生鱼片。
  • 故人应忆传杯手:老朋友应该会想起当年一起饮酒的人吧。“传杯手”指一起饮酒的人。
  • 想薜荔岩峦,梧桐庭院,当时风景依旧:想必那长满薜荔的山岩,种满梧桐的庭院,当时的风景依旧。“薜荔”一种蔓生植物。“岩峦”指山岩。
  • 对斜阳、极目倚危楼:面对夕阳,我极目远眺,倚靠着高楼。“危楼”指高楼。
  • 问一舸、何时过吴头:问一声,那艘船什么时候才能经过吴地?“舸”大船。“吴头”指吴地。
  • 乘下泽车,戴华阳巾,锦衣游昼:乘坐着舒适的车子,戴着华阳巾,穿着锦衣在白天游玩。“下泽车”指舒适的车子。“华阳巾”一种帽子。
  • :唉。
  • 客有名流。交情金石襟期厚:客人中不乏名士,彼此的交情像金石般坚固,胸怀气度深厚。“金石”比喻交情坚固。“襟期”胸怀气度。
  • 双湖烟艇里,剑锋紫气冲斗:在双湖烟雾弥漫的船上,宝剑锋芒闪耀着紫色的光芒,直冲云霄。“斗”指北斗星。
  • 剩妙墨淋漓,清歌发越,未应独步诗千首:剩下那淋漓尽致的精妙墨宝,高亢清越的歌声,不应该只有你独自写出上千首诗篇。“发越”高亢清越。
  • 待挂了衣冠,来寻杖屦,陪君此乐须有:等到我辞官归隐,来寻访你的踪迹,陪伴你享受这份快乐一定会有。“挂衣冠”指辞官。“杖屦”指拐杖和鞋子,代指隐居生活。
  • 到如今、不愿酒泉侯:到了如今,我不愿做死后埋在酒泉的汉朝名将霍去病。“酒泉侯”指汉朝名将霍去病,他死后被追封为酒泉侯,埋葬在酒泉。
  • 愿生入、玉门早归休:只希望活着进入玉门关,早日回家。“玉门”指玉门关,在今甘肃敦煌西北。
  • 任远人、从问安否:任凭远方的人们,问候我的安危。
  • 梁园宾客虽富。谁出相如右:即使梁孝王的园林宾客众多,又有谁能超越司马相如呢?“梁园”指梁孝王的园林。“相如”指司马相如,汉朝辞赋家,曾为梁孝王的门客。
  • 相逢身健,时平无事,是处溪山明秀:相逢时身体健康,天下太平无事,到处都是溪山明丽秀美。
  • 与君举斝若为酬:与你举杯应该如何酬谢呢?“斝”古代酒器。
  • 有年年、人月长久:愿年年如此,人月长久团圆。

哨遍(和陈次贾为寿韵)讲解

这首词是李曾伯为友人陈次贾祝寿所作。词中表达了对友人长寿的祝愿,对友谊的珍视,以及对太平盛世的期盼。

  • 上片:主要描写了词人对友人的祝愿,对往昔岁月的回忆,以及对友人居所风景的怀念。
  • 下片:主要表达了词人对功名利禄的淡泊,对早日归隐的渴望,以及对太平盛世的期盼和对友谊的珍视。

整首词语言流畅自然,情感真挚动人,既表达了对友人的美好祝愿,也抒发了词人自己的人生感悟。词中运用了许多典故,如“蒲柳”、“酒泉侯”、“司马相如”等,增加了词的文化底蕴。同时,词中也描写了许多美好的意象,如“桂花”、“鲈鲙”、“蟹橙”、“薜荔岩峦”、“梧桐庭院”、“双湖烟艇”等,营造了一种优美、恬静的意境。

李曾伯[宋代]

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/67b818cbee8d1267b724.html

联系邮箱:

取消