普车诗词>刘子翚的诗>哭士特二首>

哭士特二首,刘子翚哭士特二首全诗,刘子翚哭士特二首古诗,哭士特二首翻译,哭士特二首译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘子翚

世绪风流远,乡评誉望清。
苦心几传癖,老笔擅诗名。
已讶祥占鹏,终怜梦泣琼。
五峰云外碧,一恸见交情。

哭士特二首译文

显赫的家世和风流的传统已经远去,乡里的评价和名望却依然清白。他苦心孤诣,几乎将嗜好传给后人,年老时写诗的笔力更加精妙,享有盛名。我曾惊讶于吉祥的征兆预示他如鹏鸟般高飞,最终还是怜惜他如美玉般破碎,只能在梦中哭泣。五老峰在云雾之外显得碧绿,一声痛哭,可见我们之间深厚的交情。

哭士特二首注释

  • 世绪风流远: 世绪,指世代相传的家世。风流,指风雅倜傥,指美好的传统。这里感叹士特的家世和风流传统已经远去。
  • 乡评誉望清: 乡评,乡里的评价。誉望,名誉和声望。 清,清白,没有污点。 指士特在乡里有很高的声誉,且品行清白。
  • 苦心几传癖: 癖(pǐ),特殊的爱好,积久而成的不良习惯。指士特对于某种事物有特殊的爱好,并且非常痴迷。
  • 老笔擅诗名: 擅,擅长,精通。指士特晚年写诗的水平很高,因此享有盛名。
  • 已讶祥占鹏: 祥占,吉祥的占卜。鹏,传说中的大鸟,比喻有远大前程。 讶,惊讶。 曾经惊讶于吉祥的占卜预示士特有远大的前程。
  • 终怜梦泣琼: 琼,美玉,比喻美好而易碎的事物。指最终还是怜惜士特如美玉般破碎,只能在梦中哭泣。
  • 五峰云外碧: 五峰,指庐山的五老峰。这里借景抒情,烘托悲伤的气氛。
  • 一恸见交情: 恸(tòng),极度悲哀地哭。指一声痛哭,可见作者与士特之间深厚的交情。

哭士特二首讲解

这首诗是刘子翚哭悼友人士特的,表达了对友人去世的深切悲痛和惋惜之情。诗歌从士特的家世、品行、才华等方面进行了概括性的描写,赞扬了他高尚的品格和卓越的才华。同时,诗歌也表达了诗人对友人早逝的惋惜之情,以及两人之间深厚的友谊。

首联追忆士特的家世和品行,赞扬他虽家道中落,但仍保持着清白的声誉。颔联赞扬士特的才华和嗜好,表明他在诗歌创作方面有很高的造诣。颈联表达了诗人对士特去世的惋惜之情,曾经希望他能像鹏鸟一样展翅高飞,最终却像美玉一样破碎。尾联借景抒情,表达了诗人与士特之间深厚的友谊,以及对友人去世的悲痛之情。

全诗语言简洁流畅,情感真挚深沉,运用了多种修辞手法,如比喻、借代等,使得诗歌更加生动形象。同时,诗歌也体现了古代文人之间的深厚情谊,以及对人生无常的感慨。

刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5ffdeb0ff02baddcda55.html

联系邮箱:

取消