普车诗词>李廌的诗>春日遇题寄友人>

春日遇题寄友人,李廌春日遇题寄友人全诗,李廌春日遇题寄友人古诗,春日遇题寄友人翻译,春日遇题寄友人译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

低云不断风仍急,细雨无声晚更稠。
千里思君常在眼,黄昏天意自春愁。

春日遇题寄友人译文

低沉的云层连绵不断,风势依然强劲而急促,细雨无声地飘洒着,越到傍晚越发浓密。我身处千里之外,对你的思念常常萦绕在眼前。黄昏时分,这天意也似乎自带春天的愁绪。

春日遇题寄友人注释

  • 低云:指低沉的云层。
  • 不断:连续不断。
  • 风仍急:风势仍然强劲。
  • 细雨:细小的雨点。
  • 无声:形容雨下得很小,没有声音。
  • 晚更稠:傍晚时分雨下得更浓密。
  • 千里:形容距离遥远。
  • 思君:思念你,指思念友人。
  • 常在眼:常常浮现在眼前。
  • 黄昏:傍晚。
  • 天意:天的意愿,指自然景象。
  • 自春愁:自然而然地带着春天的愁绪。

春日遇题寄友人讲解

这首诗是李廌在春日思念友人时所作。诗人通过描写春日傍晚的景象,表达了自己对友人的深切思念之情。

首联描写了春日傍晚阴沉的天气。“低云不断风仍急,细雨无声晚更稠”,诗人用“低云”、“不断”、“风仍急”、“细雨”、“无声”、“晚更稠”等词语,描绘出一幅阴沉、压抑的画面。这样的景象,也暗示了诗人当时的心情。

颔联直接抒发了诗人对友人的思念之情。“千里思君常在眼”,诗人点明自己身处千里之外,对友人的思念却始终萦绕在眼前。一个“常”字,更突显了诗人思念之情的深切。

颈联则将思念之情与自然景象融合在一起。“黄昏天意自春愁”,诗人认为,黄昏时分的天意也似乎带着春天的愁绪。这里的“天意”,实际上是诗人情感的投射,诗人将自己的思念之情融入到自然景象之中,使诗歌更具感染力。

总的来说,这首诗语言朴实自然,情感真挚深沉。诗人通过对春日傍晚景象的描写,以及对思念之情的抒发,表达了自己对友人的深切思念之情,也展现了诗人细腻的情感和高超的艺术技巧。诗中“千里思君常在眼,黄昏天意自春愁”也成为流传至今的名句。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4b69c303212ea17f92b6.html

联系邮箱:

取消