普车诗词>李涉的诗>头陀寺看竹>

头陀寺看竹,李涉头陀寺看竹全诗,李涉头陀寺看竹古诗,头陀寺看竹翻译,头陀寺看竹译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李涉

寺前新笋已成竿,策马重来独自看。
可惜班皮空满地,无人解取作头冠。

头陀寺看竹译文

头陀寺前的竹笋已经长成了竹竿,我再次骑马前来独自观赏。可惜脱落的竹皮白白地铺满了地面,却没有人懂得捡起来做成帽子。

头陀寺看竹注释

  • 头陀寺:寺庙名。
  • 新笋:刚长出的竹笋。
  • 竿:竹子的主干。
  • 策马:骑马。
  • 重来:再次来到。
  • 班皮:竹子的外皮,上面有花纹。
  • 空:白白地。
  • 解取:懂得拿取。
  • 头冠:帽子。

头陀寺看竹讲解

这首诗描绘了诗人李涉在头陀寺观竹的景象,表达了诗人惋惜人才埋没,不被重用的情感。

首句“寺前新笋已成竿”,点明了时间、地点和景物。寺庙前新生的竹笋已经长成了竹竿,说明诗人不是第一次来这里观赏竹子。一个“已”字,既写出了竹子的生长速度之快,也暗示了时间的流逝。

次句“策马重来独自看”,表明诗人是独自一人骑马前来观赏竹子。一个“重”字,说明诗人对这里的竹子情有独钟。一个“独自”,则暗示了诗人内心的孤寂。

后两句“可惜班皮空满地,无人解取作头冠”,是诗意的重点所在。诗人看到地上铺满了脱落的竹皮,觉得非常可惜,因为没有人懂得把它们捡起来做成帽子。这里的“班皮”,指的是有花纹的竹皮,质地优良,可以用来制作精美的工艺品。而“头冠”,则可以象征人才。诗人认为,这些竹皮就像有才能的人一样,被白白地浪费掉了,没有人懂得赏识和利用他们。

全诗语言朴实,意境清新,诗人通过对竹子的描写,寄托了自己怀才不遇的感慨。诗人也许是在感叹自己就像这些竹皮一样,空有一身才华,却无人赏识。这首诗也反映了当时社会埋没人才的现象。

李涉[唐代]

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3d29a0b984e9ab2e1ab7.html

联系邮箱:

取消