普车诗词>李涉的诗>奉使京西>

奉使京西,李涉奉使京西全诗,李涉奉使京西古诗,奉使京西翻译,奉使京西译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李涉

卢龙已复两河平,烽火楼边处处耕。
何事书生走羸马,原州城下又添兵。

奉使京西译文

卢龙已经收复,黄河、淮河两岸也已太平,烽火台边到处是耕作的景象。为什么像我这样的书生还要骑着瘦弱的马奔波,在原州城下又增加了士兵呢?

奉使京西注释

  • 奉使:奉命出使。
  • 京西:京城(指唐朝都城长安)以西的地区。
  • 卢龙:指卢龙塞,在今河北省喜峰口附近,是重要的军事要塞。这里代指幽州一带。
  • 两河:指黄河和淮河之间的地区。
  • 烽火楼:古代边防报警的设施,即烽火台。
  • 书生:指诗人自己。
  • 羸马:瘦弱的马。
  • 原州:唐代州名,在今甘肃省镇原县。

奉使京西讲解

这首诗是李涉奉命出使京西时所作。诗歌描绘了战争平息后,北方地区恢复和平安宁的景象,同时也流露出诗人对边境再次出现战事的担忧。

首联“卢龙已复两河平,烽火楼边处处耕”,开篇点明时局,卢龙收复,两河平定,烽火台边都已开始耕作,暗示着战争已经结束,人民开始恢复生产,生活安定。诗人用“已复”、“平”、“处处耕”等词语,营造出一种和平安宁的氛围,为全诗奠定了一个较为轻松的基调。

颔联“何事书生走羸马,原州城下又添兵”,笔锋一转,写诗人自己奉命出使,却看到原州城下又增添了兵力。这里的“何事”二字,表达了诗人内心的疑问和不解,暗示着诗人对战争的担忧和对和平的渴望。诗人以“书生走羸马”自况,一方面表现了自己作为使者的奔波劳碌,另一方面也暗示了自己对军事并不擅长,只能以文人的身份为国家效力。而“原州城下又添兵”则与首联的“两河平”形成对比,暗示着边境局势仍然紧张,和平并不稳固。

全诗语言朴实,却蕴含着深刻的忧患意识。诗人通过对战争与和平景象的对比,表达了对和平的珍视和对国家安危的关切。诗歌既有对太平景象的欣慰,也有对边境战事的担忧,体现了诗人复杂的情感。

李涉[唐代]

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1da588f02002ed834771.html

联系邮箱:

取消