普车诗词>刘过的诗>满江红(同襄阳帅泛湖)>

满江红(同襄阳帅泛湖),刘过满江红(同襄阳帅泛湖)全诗,刘过满江红(同襄阳帅泛湖)古诗,满江红(同襄阳帅泛湖)翻译,满江红(同襄阳帅泛湖)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

猎猎风蒲,画船转、碧湾沙浦。
都不是、蓼汀桃岸,橘洲梅渚。
指点山公骑马地,经是羊祜登山处。
悄一如、人在水晶宫,销烦暑。
薰风动,帘旌举。
秦筝奏,凌波舞。
拚冰壶沈醉,晚凉归去。
侵岸一篙杨柳浪,过云几点荷花雨。
倚楼人、十里凭阑干,神仙侣。

满江红(同襄阳帅泛湖)译文

风吹蒲苇发出猎猎声响,彩绘的船只在碧绿的港湾沙滩回转。这里不是长满蓼花的沙洲,也不是桃花盛开的岸边,更不是有橘树的沙洲和梅花丛生的水边。遥指当年山简骑马游玩的地方,这里也曾是羊祜登高望远之处。真好像身处水晶宫殿一般,消散了夏日的酷暑。

和风吹拂,卷起船上的帘子和旗帜。奏响秦筝,舞起凌波仙子的舞蹈。尽情地用冰壶盛酒,沉醉其中,直到傍晚凉爽时才回去。船篙划过岸边,惊起一片杨柳如浪,几滴荷花雨飘过,犹如天上的云彩。倚楼的人啊,在十里长的栏杆边凭栏远眺,真像一对神仙眷侣。

满江红(同襄阳帅泛湖)注释

  • 满江红:词牌名。
  • 襄阳帅:指当时襄阳的军事长官。
  • 泛湖:在湖上游览。
  • 猎猎:风吹动蒲苇的声音。
  • 风蒲:风中的蒲苇。
  • 画船:彩绘的船只。
  • 碧湾沙浦:碧绿的港湾和沙滩。
  • 蓼汀:长满蓼花的沙洲。
  • 桃岸:桃花盛开的岸边。
  • 橘洲:生长橘树的沙洲。
  • 梅渚:生长梅花的沙洲。
  • 山公:指山简,西晋竹林七贤之一,曾任征南将军,镇守襄阳,喜欢游山玩水,饮酒放歌。
  • 骑马地:山简当年骑马游玩的地方。
  • 羊祜:西晋名将,曾镇守襄阳,有兴复大业的志向,深得民心。
  • 登山处:羊祜当年登高望远的地方。
  • 水晶宫:神话传说中龙王居住的宫殿,这里形容环境优美。
  • 销烦暑:消除夏天的炎热。
  • 薰风:和暖的风,即南风。
  • 帘旌:船上的帘子和旗帜。
  • 秦筝:一种乐器,类似于古筝。
  • 凌波舞:形容舞姿轻盈,像凌波仙子在水上行走。
  • 拚:尽情,不顾一切。
  • 冰壶:盛酒的器具,用冰块镇凉。
  • 沈醉:沉醉,沉迷于酒中。
  • 侵岸:靠近岸边。
  • 一篙:一篙划船。
  • 杨柳浪:杨柳被风吹动,像波浪一样。
  • 过云:飘过的云彩。
  • 荷花雨:落在荷花上的雨点。
  • 倚楼人:倚靠在楼上的人。
  • 凭阑干:靠着栏杆。
  • 神仙侣:像神仙一样的伴侣。

满江红(同襄阳帅泛湖)讲解

这首《满江红》是刘过陪伴襄阳长官在湖上游览时所作。词的上阕描写了泛舟湖上的所见所感,展现了湖光山色的优美和环境的清凉舒适。起首几句描绘了风吹蒲苇、画船行驶的场景,营造了一种轻松愉悦的氛围。接着,词人否定了常见的景物,突出了此地景色的独特之处。然后,词人引用山简和羊祜的典故,暗示了此地的历史文化底蕴,也表达了自己对前贤的仰慕之情。最后,词人以身处水晶宫殿般的感受,点明了消暑的主题。

词的下阕描写了游湖的细节和感受。和风吹拂,乐声响起,舞姿翩翩,营造了一种欢乐祥和的气氛。词人尽情饮酒,沉醉其中,享受着傍晚的凉爽。船篙划过杨柳,雨点落在荷花上,这些细节描写生动形象,增添了词的意境。最后,词人以倚楼远眺的神仙眷侣作结,表达了自己对美好生活的向往和对未来的憧憬。

总的来说,这首词语言清新流畅,意境优美,表达了词人对湖光山色的喜爱和对美好生活的向往。词中引用典故,增添了文化内涵,也使词更具深度和韵味。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2bfaf8b77424aaf805a8.html

联系邮箱:

取消