普车诗词>李濂的诗>送张鹄举巡抚榆林>

送张鹄举巡抚榆林,李濂送张鹄举巡抚榆林全诗,李濂送张鹄举巡抚榆林古诗,送张鹄举巡抚榆林翻译,送张鹄举巡抚榆林译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李濂

锁钥边城固,储胥幕府闲。
风声先上郡,烽火绝秦关。
紫塞铙歌发,黄云猎骑还。
侧知铃阁夜,梦绕殿东班。

送张鹄举巡抚榆林译文

边境城池坚固如锁钥,巡抚衙门清静安闲。您的威名早已传遍郡中,榆林一带烽火不再扰动秦关。塞外响起欢快的军乐,将士们在黄云漫天的塞野狩猎归来。可以想见您在铃阁值夜时,梦中依然萦绕着身在朝廷的日子。

送张鹄举巡抚榆林注释

  • 张鹄:作者的朋友,即将出任榆林巡抚。
  • 举:被举荐,指被朝廷选拔任用。
  • 巡抚:明清时地方高级官员,总揽一省或数省的军民政务。
  • 榆林:明代九边重镇之一,在今陕西省北部。
  • 锁钥:比喻边境要塞的险固和重要。
  • 边城:指榆林。
  • 储胥:指储备粮食的仓库。这里借指巡抚衙门。
  • 幕府:古代将帅或地方长官的办公处。
  • 风声:指声望,威名。
  • 上郡:郡名,秦汉时设置,在今陕西省北部。这里泛指榆林一带。
  • 烽火:古代边防报警的信号。
  • 秦关:泛指边境关隘。
  • 紫塞:指边塞。因塞外多紫色沙土而得名。
  • 铙歌:古代军乐,多用于战争或凯旋。
  • 黄云:形容塞外风沙弥漫的天气。
  • 猎骑:指狩猎的骑兵。
  • 侧知:料想,可以想见。
  • 铃阁:指古代朝廷官员值班的地方,因悬挂铃铛而得名。这里代指朝廷。
  • 殿东班:指朝班,即朝廷官员上朝时所站的队列。

送张鹄举巡抚榆林讲解

这是一首送别诗,表达了作者对友人张鹄出任榆林巡抚的祝贺和期盼之情。全诗以边塞风光为背景,描绘了一幅边境安定、军民欢腾的景象,赞扬了张鹄的才干和政绩,也流露出作者对友人的依依不舍之情。

首联点明地点和人物,赞扬榆林边城的坚固和巡抚衙门的清静,为全诗定下安定的基调。颔联进一步渲染张鹄的威名和政绩,说明他到任后,边境烽火不再,百姓安居乐业。颈联描写塞外军民欢庆的场面,展现了边境地区的蓬勃生机。尾联则抒发作者的依依不舍之情,想象张鹄在边塞值夜时,依然心系朝廷,表达了对他的敬佩和祝福。

全诗语言简洁明快,意境开阔雄浑,既有对友人的赞美和祝愿,也有对国家边境安定的期盼,是一首情景交融的佳作。诗中“风声先上郡,烽火绝秦关”等句,更是被后人广为传诵。

李濂[明代]

(1489—1566后)明河南祥符人,字川甫,一作川父,号嵩渚。正德九年进士。任沔阳知州、同知宁波府,升山西佥事。少负俊才,尝驰马夷门外,酾酒悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。里居四十余年而卒。博学多闻,以古文名于时。曾作《理情赋》,李梦阳见而往访。濂初甚得意,久之,乃知梦阳持论偏颇。有《祥符乡贤传》、《汴京遗迹志》、《医史》、《观政集》、《嵩渚集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2446476dfdf2bfbd1fac.html

联系邮箱:

取消