普车诗词>卢祖皋的诗>锦园春三犯/锦园春>

锦园春三犯/锦园春,卢祖皋锦园春三犯/锦园春全诗,卢祖皋锦园春三犯/锦园春古诗,锦园春三犯/锦园春翻译,锦园春三犯/锦园春译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 卢祖皋

昼长人倦。
正凋红涨绿,懒莺忙燕。
丝雨濛晴,放珠帘高卷。
神仙笑宴。
半醒醉、彩鸾飞遍。
碧玉阑干,青油幢幕,沈香庭院。
洛阳图画旧见。
向天香深处,犹认娇面。
雾縠霞绡,闻绮罗裁翦。
情高意远。
怕容易、晓风吹散。
一笑何妨,银台换蜡,铜壶催箭。

锦园春三犯/锦园春译文

白昼漫长,人们容易感到疲倦。正是花朵凋谢、绿意渐浓的时节,慵懒的黄莺和忙碌的燕子,构成了生机勃勃的景象。细雨过后,阳光放晴,高高卷起珠帘,仿佛置身于神仙欢宴的场景之中。半梦半醒之间,仿佛看到彩色的鸾鸟在空中飞舞。碧玉砌成的栏杆,青色油布制成的帷幕,沉香弥漫的庭院,都如同洛阳的精美画卷一般,曾经在梦中见过。

在浓郁的香气深处,依稀还能辨认出美人娇媚的容颜。轻薄如雾的纱,色彩如霞的绡,耳边仿佛传来裁剪丝绸罗缎的声音。这份情意是如此的高尚深远,只怕容易被清晨的微风吹散。何不一笑置之呢?即使银台上燃尽了蜡烛,铜壶滴漏催促着时光流逝,也无需在意。

锦园春三犯/锦园春注释

  • 锦园春:词牌名,又名《锦缠道》、《锦园春三犯》。
  • 三犯:指同一词牌的变体,在原有基础上有所增减。
  • 凋红涨绿:指花朵凋谢,绿叶繁茂,形容春夏之交的景象。
  • 丝雨:细小的雨丝。
  • 濛晴:细雨过后,天气放晴。
  • 彩鸾:传说中的神鸟。
  • 青油幢幕:青色的油布帐幕,古代富贵人家的陈设。
  • 沈香:一种名贵的香料。
  • 洛阳图画:指洛阳的繁华景象,也比喻美好的事物。
  • 天香:形容花香浓郁。
  • 娇面:娇美的容颜,指美人。
  • 雾縠霞绡:轻薄如雾的纱,色彩如霞的绡,形容丝绸的美丽。
  • 绮罗:泛指精美的丝绸衣物。
  • 裁翦:裁剪。
  • 银台换蜡:银制的烛台更换蜡烛,形容时间流逝。
  • 铜壶催箭:铜壶滴漏催促时间,比喻时光飞逝。

锦园春三犯/锦园春讲解

这首《锦园春三犯》描写了词人身处华丽庭院,感受时光流逝,怀念美人,感叹人生易逝的心情。

上阕描绘了庭院的景象:白昼漫长,花凋绿涨,雨后初晴,神仙笑宴,彩鸾飞舞,碧玉阑干,青油幢幕,沉香庭院,犹如洛阳图画般美丽。这些意象共同营造了一个华丽、梦幻的氛围,也暗示了词人所处的环境的优越。

下阕则描写了词人的情感:在浓郁的香气中,词人依稀辨认出美人的容颜,耳边传来裁剪丝绸的声音,感受到这份高尚而深远的情意,却又害怕它容易被晓风吹散。最后,词人选择了“一笑何妨”,即使时光流逝,也无需太过在意。

整首词语言优美,意象丰富,情景交融,表达了词人对美好事物的留恋,以及对人生易逝的感叹。同时,词人也展现了一种旷达的人生态度,即使时光流逝,也要保持乐观的心态。词中运用了大量的意象,如“彩鸾”、“碧玉阑干”、“青油幢幕”、“沈香”、“雾縠霞绡”等,营造了一种华丽、梦幻的氛围,也增强了词的艺术感染力。词人将庭院的景象与自己的情感融为一体,使得词的意境更加深远。

卢祖皋[宋代]

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0dbe2a11777f45476f52.html

联系邮箱:

取消