普车诗词>梁寅的诗>天仙子 苦热>

天仙子 苦热,梁寅天仙子 苦热全诗,梁寅天仙子 苦热古诗,天仙子 苦热翻译,天仙子 苦热译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 梁寅

六合似炉云似火。
热气蒸肌烟雾锁。
此时那得羽翰生,冰壑过。
风岩坐。
瀑布溅衣珠万颗。
未旱先愁愁怎躲。
如在颠崖惟恐堕。
急须霖雨慰苍生,名誉播。
江之左。
谁在东山深处卧。

天仙子 苦热译文

天地间仿佛一个巨大的炉子,云彩也像燃烧的火焰。酷热之气蒸烤着肌肤,像被烟雾笼罩一般。此时此刻,真希望能生出翅膀,飞过那寒冷的冰谷,到清凉的风岩上安坐。让瀑布溅出的水珠打湿衣裳,像无数珍珠洒落。

还没等旱情发生,就已经开始担忧,这酷热怎么才能躲避呢?仿佛身处陡峭的山崖边,唯恐坠落下去。急切地盼望普降甘霖来慰藉天下百姓,让美好的名声传遍江南一带。不知道有谁隐居在东山深处呢?

天仙子 苦热注释

  • 六合:指天地四方,即整个宇宙。
  • 炉:比喻酷热的环境。
  • 羽翰:指鸟类的翅膀,比喻摆脱困境的能力。
  • 冰壑:寒冷的冰谷。
  • 风岩:有风的岩石,指凉爽的地方。
  • 霖雨:及时雨。
  • 苍生:百姓。
  • 江之左:长江以东。
  • 东山:指谢安隐居的东山,此处泛指隐居之地。

天仙子 苦热讲解

这首词描写了酷热难耐的景象和诗人盼望甘霖的心情。

上片极力渲染酷热的环境。“六合似炉云似火”,用比喻的手法,将天地比作炉子,云彩比作火焰,突出了天气的酷热。“热气蒸肌烟雾锁”,进一步描写酷热之气对人的侵袭,让人感到窒息。诗人渴望摆脱这种困境,希望能够像鸟一样飞到凉爽的地方。“冰壑过。风岩坐。瀑布溅衣珠万颗”,诗人想象自己飞到冰谷和风岩上,让瀑布溅湿衣裳,感受到一丝凉意。

下片表达了诗人对旱情的担忧和对百姓的关怀。“未旱先愁愁怎躲”,诗人未雨绸缪,提前为旱情担忧,体现了他对百姓的关怀。“如在颠崖惟恐堕”,诗人用比喻的手法,表达了自己对未来的担忧,仿佛身处险境,随时可能坠落。“急须霖雨慰苍生,名誉播。江之左”,诗人急切地盼望下雨,希望能够解除旱情,让百姓安居乐业。“谁在东山深处卧”,诗人想到了隐居在东山的高士,希望他们能够出山济世,为百姓解除苦难。

这首词语言朴实,感情真挚,表达了诗人对百姓的关怀和对社会的责任感。

梁寅[元代]

梁寅(1303——1389),字孟敬,新喻(今江西省新余市下村镇)人。明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳等县地)儒学训导,晚年结庐石门山,四方士多从学,称其为“梁五经”,著有《石门词》。《明史》有传。元末兵起,明太祖朱元璋征天下名儒修述礼乐时,他被征任,时年已六十有余。在礼局中,讨论精审,诸儒皆为推服。书成后,将就官,他以老病辞,归里。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ecb382424b7e7643665e.html

联系邮箱:

取消