普车诗词>李咸用的诗>和人湘中作>

和人湘中作,李咸用和人湘中作全诗,李咸用和人湘中作古诗,和人湘中作翻译,和人湘中作译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李咸用

湘川湘岸两荒凉,孤雁号空动旅肠。
一棹寒波思范蠡,满尊醇酒忆陶唐。
年华蒲柳雕衰鬓,身迹萍蓬滞别乡。
不及东流趋广汉,臣心日夜与天长。

和人湘中作译文

湘江和湘水两岸一片荒凉,孤雁在空中哀鸣,牵动着漂泊他乡的游子愁肠。 荡着小船,在寒冷的江波上,我不禁想起了功成身退的范蠡,面对美酒,满怀豪情,又追忆起尧舜禹时代的太平盛世。 时光流逝,我的鬓发如同蒲柳般凋零衰败,身世就像浮萍一样,漂泊不定,滞留在异乡。 真不如像湘江水一样向东流去,汇入广阔的汉水,我忠于朝廷的心意,日日夜夜都与天一样长久。

和人湘中作注释

  • 和人湘中作: 和,唱和。湘中,湘水流域一带。作,作品。
  • 湘川湘岸两荒凉: 湘川,指湘江。湘岸,湘江两岸。
  • 孤雁号空动旅肠: 号,鸣叫。旅肠,旅居在外的愁肠。
  • 一棹寒波思范蠡: 棹(zhào),船桨。范蠡(lǐ),春秋末期越国大夫,辅佐越王勾践灭吴后,隐姓埋名,经商致富。
  • 满尊醇酒忆陶唐: 尊,同“樽”,酒杯。醇酒,美酒。陶唐,指唐尧。尧为上古时期部落联盟首领,史称唐尧,以其政治清明,社会安定而著称。
  • 年华蒲柳雕衰鬓: 蒲柳,指蒲草和柳树,喻指衰老。雕,凋谢。鬓,鬓发。
  • 身迹萍蓬滞别乡: 萍蓬,指浮萍和蓬草,喻指漂泊不定。滞,滞留。
  • 不及东流趋广汉: 趋,奔向。广汉,指广阔的汉水。
  • 臣心日夜与天长: 臣心,忠于朝廷的心。天长,像天一样长久,表示忠心耿耿,永不变节。

和人湘中作讲解

这首诗是李咸用在湘中一带所作的和诗,表达了诗人漂泊异乡的孤寂愁苦以及对朝廷的忠贞。

首联描绘了湘江两岸荒凉的景象,以及孤雁哀鸣的凄凉氛围,奠定了全诗的感情基调,点明了诗人旅居他乡的孤寂心境。

颔联诗人借历史典故抒情。诗人由眼前的寒江想到了功成身退的范蠡,又由美酒引发了对尧舜禹时代的太平盛世的追忆,表达了诗人渴望功成身退和向往太平盛世的心情。

颈联诗人感叹自己年华老去,身世漂泊不定,滞留在异乡的无奈。用“蒲柳”和“萍蓬”两个意象,生动地表现了诗人衰老和漂泊的处境。

尾联诗人表达了自己忠于朝廷的坚定信念。诗人希望自己能像湘江水一样,奔向广阔的汉水,表达自己对朝廷的忠心,像天一样长久不变。

全诗语言流畅自然,感情真挚,意境开阔,既有对个人身世的感叹,又有对国家社稷的关怀,充分体现了诗人忧国忧民的爱国情怀。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、借代、用典等,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

李咸用[唐代]

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e94a482250fce76aede9.html

联系邮箱:

取消