普车诗词>李覯的诗>哭十侄>

哭十侄,李覯哭十侄全诗,李覯哭十侄古诗,哭十侄翻译,哭十侄译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李覯

到官六月寄书回,未病封题死后开。
一命至卑人尽得,九泉何事独相催。
唯忧旅榇还乡远,况是亲丧继踵来。
数世学文终若此,可怜门户转隳颓。

哭十侄译文

上任六个月,寄回一封书信,信封完好无损,却是在他死后才打开。一条性命是如此卑微,人人都会经历生死,为何偏偏要催促他早早离世,前往阴间?我只担忧他的棺柩运送回乡路途遥远,更何况家中亲人的丧事接连不断地发生。我们家族世代学习文章,最终却落得如此境地,可怜家门因此而衰败颓废。

哭十侄注释

  • 十侄:指作者的侄子,排行第十。
  • 到官:指上任做官。李覯曾任秘书丞。
  • 封题:指信封上的题字。
  • 一命至卑人尽得:意为一条性命是卑微的,人人都会经历生死。
  • 九泉:指阴间,人死后埋葬的地方。
  • 旅榇(chèn):指远在他乡的棺柩。
  • 继踵(zhǒng)来:接连而来。踵,脚后跟,引申为跟随、接续。
  • 数世:好几代。
  • 若此:像这样,指侄子早逝,家族衰败。
  • 门户:指家庭,家族。
  • 隳(huī)颓:衰败,颓废。

哭十侄讲解

这首诗是李覯哭悼早逝侄子的作品,表达了诗人悲痛的心情以及对家族命运的担忧。

诗歌首先叙述了收到侄子书信的背景,点明侄子已去世,且是在死后才打开信件,更增添了悲凉气氛。随后,诗人感叹生命脆弱,命运无常,对侄子早逝表示惋惜。

接着,诗人表达了对现实的担忧,担心侄子棺柩还乡路途遥远,又逢家中丧事不断,可谓祸不单行。最后,诗人将笔锋转向家族命运,慨叹世代学文,却未能改变家族衰败的命运,流露出深深的无奈和悲哀。

全诗语言质朴,感情真挚,表达了诗人对侄子早逝的悲痛和对家族命运的担忧。诗人将个人不幸与家族命运联系起来,使得诗歌具有更深层次的思考和感悟。

李覯[宋代]

李覯(一○○九~一○五九)字泰伯,南城人,有“李直讲主生文集”。他是位思想家,对传统的儒家理论,颇有非议;例如他认为“利”是可以而且应当讲求的,差不多继续王充“论衡”的“刺孟”,而且开辟了颜元李塨等对宋儒的批评。他的诗受了些韩愈、皮日休、陆龟蒙等的影响,意思和词句往往都很奇特,跟王令的诗算得宋代在语言上最创辟的两家。可惜集里通体完善的诗篇不多,例如有一首“哀老妇”,前面二十句写一个六十多岁的老寡妇,追于赋税差役,只好跟儿孙分别,重新嫁人,但是后面三十句发了许多感慨,说要“孝治”,该响应皇帝表扬“节妇”的号召。前面讲的是杜甫“石壕吏”“垂老别”所没写到的惨况,而后面讲的也许在北宋就是迂执之论,因为以前和当时对再醮或改嫁的一般意见虽然有如白居易的“妇人苦”所说:“及至生死际,何曾苦乐均?妇人一丧夫,终身守孤孑,”却还不像后来的舆论那样苛刻。李覯说皇帝表扬“节妇”,可是事实上北宋皇帝也准许再醮,而且就像李覯所师法的韩愈就有个“从二夫”的女儿,李覯同时人范仲淹的母亲和媳妇、王安石的媳妇等也都是“从二夫”而不隐讳的。--钱钟书 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e8917d00988716945fc2.html

联系邮箱:

取消