普车诗词>敖陶孙的诗>送舅氏行>

送舅氏行,敖陶孙送舅氏行全诗,敖陶孙送舅氏行古诗,送舅氏行翻译,送舅氏行译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 敖陶孙

迎面宾鸿去未多,揽祛官柳不胜拖。
还家定笑扊扅曲,上水初听欸乃歌。
浊酒过邻通问讯,青灯语夜惬平和。
机云也有谋东日,可解沧浪理钓蓑。

送舅氏行译文

迎面而来的大雁才刚刚飞走没多久,我依依不舍地拉着官道旁的柳枝,却怎么也拉不住它远去的脚步。舅舅你回到家乡,一定会听到邻里亲切的问候声。船只逆流而上,我仿佛已经听到了摇橹人悠扬的歌声。你带着浊酒去拜访邻里,互通音讯,在青灯下与家人闲谈,一定感到无比的平和惬意。或许像西晋的张翰和陆机一样,你也有回到家乡隐居的打算,那就解开渔蓑,在沧浪之水边垂钓吧。

送舅氏行注释

  • 宾鸿:指大雁,古人常以大雁南归比喻离别。
  • 祛:同“祛”,挥动,拂动。这里指拉扯。
  • 官柳:官道旁的柳树,古人有折柳送别的习俗。
  • 扊扅(yǎn yí)曲:指妇女在家纺织的声音,也指妇女在家操持家务。扊扅,门闩。妇女开门关门,纺织的声音,都显得家庭生活气息浓厚。
  • 欸乃(ǎi nǎi)歌:摇橹人歌唱的声音。欸乃,摇橹的声音。
  • 浊酒:未经过滤的酒,比较浑浊。
  • 惬平和:感到平和舒畅。
  • 机云:指西晋文学家陆机、陆云兄弟,他们曾出仕为官,后皆有归隐之意。
  • 谋东日:指计划归隐。
  • 沧浪:指沧浪之水,典出《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”
  • 钓蓑:渔翁的蓑衣,指渔隐生活。

送舅氏行讲解

这是一首送别诗,表达了诗人对即将离开的舅舅的依依不舍之情以及对舅舅归隐田园生活的向往和祝福。

首联描写送别时的情景。“迎面宾鸿去未多,揽祛官柳不胜拖”,诗人用大雁南归起兴,点明送别的时间,烘托离别气氛。诗人拉着官道旁的柳枝,想要挽留舅舅,却无力阻止他离去的脚步,可见其不舍之情。

颔联和颈联描绘了舅舅回到家乡后的生活。“还家定笑扊扅曲,上水初听欸乃歌”,诗人想象舅舅回到家乡后,能够听到亲切的乡音,感受到浓厚的家庭氛围。“浊酒过邻通问讯,青灯语夜惬平和”,诗人进一步描绘舅舅与邻里交往、家人团聚的温馨画面,表达了对舅舅平安喜乐的祝愿。

尾联则表达了诗人对舅舅归隐田园的向往和祝福。“机云也有谋东日,可解沧浪理钓蓑”,诗人以陆机、陆云兄弟为例,暗示舅舅或许也有归隐的打算,并希望他能够享受渔隐生活,在山水之间颐养天年。

全诗语言朴实自然,情感真挚动人,既有对离别的依依不舍,又有对未来的美好祝愿,体现了诗人对亲人的深厚感情和对田园生活的向往。诗中运用了多种意象,如宾鸿、官柳、浊酒、青灯、沧浪等,营造了一种清新淡雅的意境,使诗歌更具有感染力。

敖陶孙[宋代]

字器之,号臞翁,一号臞庵,自称“东塘人”。淳熙七年(1180年)乡荐第一,客居昆山。在太学,曾写诗送朱熹,又作诗悼赵汝愚,忤韩侂胄。庆元五年(1199年)进士。历任海门县主簿,漳州府学教授、广东转运司主管文字。因临安书商陈起刊刻《江湖集》受株连贬官。官至温陵通判。宝庆三年(1227年)卒。著有《臞翁诗集》2卷,收入《南宋群贤小集》。《江湖集》、《江湖后集》可见其佚诗。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/dd382cf67116ad55c23d.html

联系邮箱:

取消