普车诗词>敖陶孙的诗>凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之>

凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之,敖陶孙凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之全诗,敖陶孙凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之古诗,凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之翻译,凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 敖陶孙

重趼踏九州,一源贯九流。
岁晚天报子,兹楼敛其秋。
正西苍龙尾,下掉白鹭洲。
旁人为我叹,污渎横吞舟。

凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之译文

我曾不辞辛劳,走遍九州大地,只为追寻那贯穿万物的本源。在这岁末时节,上天眷顾你,让你在这高楼上收藏着秋色。正西方向,苍龙之尾低垂,白鹭洲也随之没落。旁人都在为我叹息,感叹我像被污染的沟渠,竟妄想吞下巨大的舟船。

凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之注释

  • 重趼(jiǎn): 脚上因长期行走摩擦而生的厚茧,形容长途跋涉,非常辛劳。
  • 九州: 指中国。
  • 一源贯九流: 指万物同出一源。“九流”泛指各种学说流派。这里指追寻事物本源。
  • 岁晚: 年末岁尾。
  • 天报子: 上天报答你。
  • 兹楼: 这座楼。
  • 敛其秋: 收敛秋色。指楼的景致极好,能将秋色尽收眼底。
  • 苍龙尾: 指西方星宿,古人以苍龙代表东方,西方则为其尾部。
  • 掉: 坠落,衰落。
  • 白鹭洲: 江中小洲,多有白鹭栖息。此句或指白鹭洲的衰落,也可能象征着某种美好事物的逝去。
  • 污渎(dú): 污浊的沟渠。
  • 吞舟: 能吞没舟船的巨物,比喻巨大的事物。

凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之讲解

这首诗是敖陶孙赠给宗之的,表达了诗人岁暮思乡、怀才不遇的复杂情感。

首联“重趼踏九州,一源贯九流”,诗人自述其饱经风霜的游历生涯,表明自己曾不辞辛劳地探寻真理,追寻万物本源。一个“重趼”写尽了诗人奔波的艰辛,也暗示了他求索的执着。

颔联“岁晚天报子,兹楼敛其秋”,诗人笔锋一转,赞美宗之的境遇,说上天眷顾,让宗之在这高楼上欣赏秋色。这既是对朋友的赞美,也反衬出自己漂泊无定的处境。

颈联“正西苍龙尾,下掉白鹭洲”,诗人借景抒情,以苍龙之尾的低垂和白鹭洲的衰落,暗示世事变迁,美好事物终将逝去。也可能暗指自己仕途不顺,壮志难酬。

尾联“旁人为我叹,污渎横吞舟”,诗人直抒胸臆,表达了自己怀才不遇的愤慨。世人都在为我叹息,认为我像一条被污染的沟渠,却妄想吞下巨舟。以“污渎”自比,表现了诗人的自谦和无奈,也表达了他渴望有所作为的雄心壮志。

全诗语言精炼,意象丰富,将诗人岁暮思乡的愁绪、怀才不遇的愤慨以及对世事变迁的感叹融为一体,读来令人感慨万千。其中,“污渎横吞舟”一句,既是对自身处境的嘲讽,也是对自身抱负的坚定表达,具有深刻的意蕴。

敖陶孙[宋代]

字器之,号臞翁,一号臞庵,自称“东塘人”。淳熙七年(1180年)乡荐第一,客居昆山。在太学,曾写诗送朱熹,又作诗悼赵汝愚,忤韩侂胄。庆元五年(1199年)进士。历任海门县主簿,漳州府学教授、广东转运司主管文字。因临安书商陈起刊刻《江湖集》受株连贬官。官至温陵通判。宝庆三年(1227年)卒。著有《臞翁诗集》2卷,收入《南宋群贤小集》。《江湖集》、《江湖后集》可见其佚诗。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/113f24bebfb0de1506c5.html

联系邮箱:

取消