普车诗词>白玉蟾的诗>酌月亭>

酌月亭,白玉蟾酌月亭全诗,白玉蟾酌月亭古诗,酌月亭翻译,酌月亭译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 白玉蟾

夜深花前月落酒,花前举酒月在手。
一杯嚥下月一团,并把青天都吸了。
酒沃诗肠犹醺醺,月乃渺渺深入云。
从知我醉认不真,所嚥只是兔魄蟾蜍精。
天又领月杯中走,月还把天杯中搅。
临风酌尽我欲眠,一声鸡唱千山晓。

酌月亭译文

夜深人静,花前月亮渐渐西沉,我举起酒杯,仿佛将月亮握在手中。 一杯酒吞下,好像把一团明月吞入腹中,甚至连整个青天都一并吸了进去。 美酒滋润着诗人的心肠,仍然感到醺醺然,月亮也变得渺远,仿佛深深地隐入了云层之中。 由此可知,我是醉得认不清东西了,吞下去的哪里是月亮,不过是月亮里的兔魄和蟾蜍的精魄罢了。 天上的月亮又重新回到我的酒杯中,月亮也反过来在我的酒杯中搅动着天上的景象。 迎着清风,我喝尽了杯中的酒,想要安然入睡,突然一声鸡鸣,响彻千山万岭,宣告黎明的到来。

酌月亭注释

  • 酌月亭: 亭名,表明诗人饮酒赏月的地点。
  • 嚥(yàn): 吞咽。
  • 沃: 滋润。
  • 诗肠: 指诗人的心思。
  • 醺醺(xūn xūn): 微醉的样子。
  • 渺渺: 遥远,模糊不清的样子。
  • 从知: 由此可知。
  • 认不真: 看不清楚,辨认不清。
  • 兔魄蟾蜍精: 古人认为月亮中有玉兔和蟾蜍,此处指月亮的精华。
  • 领: 同“令”,使。
  • 酌尽: 喝完。
  • 千山晓: 指天亮。

酌月亭讲解

这首诗是白玉蟾在酌月亭饮酒赏月时所作,表达了诗人豪放不羁、超脱尘世的情怀。

诗歌以丰富的想象力,描写了诗人饮酒赏月的奇妙感受。诗人将月亮人格化,仿佛月亮就在自己的手中,可以随意吞咽,甚至可以把整个青天都吸入腹中。这种大胆的想象,体现了诗人浪漫主义的创作风格。

诗中“酒沃诗肠犹醺醺,月乃渺渺深入云”两句,写出了诗人饮酒后的微妙感受。美酒滋润着诗人的心肠,使他感到微醺,而月亮也变得遥远而模糊,仿佛隐入了云层之中。这种主观感受与客观景象的交融,更显诗歌的意境深远。

“从知我醉认不真,所嚥只是兔魄蟾蜍精”两句,诗人意识到自己已经醉了,把月亮当成了兔魄和蟾蜍的精魄。这种自嘲式的描写,更显诗人的率真可爱。

最后四句,诗人写道:“天又领月杯中走,月还把天杯中搅。临风酌尽我欲眠,一声鸡唱千山晓。”这几句诗,将诗人饮酒、赏月、入睡的过程描写得生动而富有情趣。诗人喝尽了杯中的酒,想要安然入睡,却被一声鸡鸣惊醒,宣告黎明的到来。这声鸡鸣,既是自然界的真实声音,也象征着诗人内心的觉醒。

总而言之,这首诗语言流畅自然,意象丰富奇特,表达了诗人豪放不羁、超脱尘世的情怀,具有很高的艺术价值。

白玉蟾[宋代]

白玉蟾(1134~1229),南宋时人,祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d9065baa679407bc5ccd.html

联系邮箱:

取消