普车诗词>白玉蟾的诗>呈万菴十章·参同>

呈万菴十章·参同,白玉蟾呈万菴十章·参同全诗,白玉蟾呈万菴十章·参同古诗,呈万菴十章·参同翻译,呈万菴十章·参同译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 白玉蟾

道人家在海之南,来访庐山老万庵。
露柱灯笼同请举,僧堂佛殿总和南。
山河大地自群动,蠢动含灵共一龛。
虀瓮里鱼淹未死,此香炷向活瞿昙。

呈万菴十章·参同译文

一位修道之人在南海居住,远道而来拜访庐山万菴老禅师。 请一同举起露柱与灯笼,整个僧堂佛殿都回荡着和谐的回应。 山河大地都在不停地运动变化,所有有生命的东西共同存在于一个宇宙之中。 就像咸菜坛子里的鱼,虽然被腌着却还没死,我将这炷香献给活生生的瞿昙(佛)。

呈万菴十章·参同注释

  • 道人: 修道之人,这里指白玉蟾自己。
  • 海之南: 指白玉蟾的居住地,当时他在南方活动。
  • 万菴: 指庐山的万菴寺,以及寺中的老禅师。
  • 露柱: 佛寺中支撑屋顶的柱子,常被用来比喻坚定不移的真理或佛性。
  • 灯笼: 寺庙中照明的灯笼,象征光明和智慧。
  • 请举: 一同举起,共同参悟。
  • 和南: 佛教用语,表示敬礼、问候,也表示和谐、一致。
  • 山河大地: 指整个世界、宇宙。
  • 群动: 各种运动变化。
  • 蠢动含灵: 所有有生命、有知觉的东西。
  • 一龛: 指同一个宇宙、同一个整体。龛,原指佛龛,这里引申为容纳万物的空间。
  • 虀瓮: 咸菜坛子。
  • 淹未死: 指被腌制却还没有死去。
  • 香炷: 一炷香。
  • 活瞿昙: 指活生生的佛,即真佛。瞿昙,是释迦牟尼的姓。

呈万菴十章·参同讲解

这首诗是白玉蟾《呈万菴十章》中的一篇,表达了他对佛法和宇宙人生的深刻体悟。

首联点明作者的身份和来意,表达了对万菴老禅师的敬仰。

颔联“露柱灯笼同请举,僧堂佛殿总和南”一句,体现了禅宗的机锋和活泼泼的禅意。露柱和灯笼本是无情之物,诗人却要“同请举”,一起参悟,体现了万物皆有佛性的思想。而“僧堂佛殿总和南”,则表现了一种和谐、统一的境界,也暗示了禅宗的“不二”法门。

颈联“山河大地自群动,蠢动含灵共一龛”一句,将视野扩展到整个宇宙,表达了万物一体的宇宙观。山河大地在不停地运动变化,所有有生命的东西都共同存在于一个宇宙之中,彼此联系,相互依存。

尾联“虀瓮里鱼淹未死,此香炷向活瞿昙”一句,以“虀瓮里鱼”为喻,表达了对生命力的赞美,以及对真佛的敬仰。即使身处困境,生命依然顽强,精神依然不灭。诗人将这炷香献给“活瞿昙”,表达了对佛法的信仰和对生命的尊重。

总的来说,这首诗语言平实,意境深远,体现了白玉蟾作为一位道教高人对佛法的理解和感悟,也表达了他对宇宙人生的深刻思考。诗中充满了禅意和哲理,读来令人回味无穷。

白玉蟾[宋代]

白玉蟾(1134~1229),南宋时人,祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7f5dda014aa6ad640bbe.html

联系邮箱:

取消