普车诗词>吕祖谦的诗>次前韵答石秀才>

次前韵答石秀才,吕祖谦次前韵答石秀才全诗,吕祖谦次前韵答石秀才古诗,次前韵答石秀才翻译,次前韵答石秀才译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 吕祖谦

幽轩返照可窗明,政用高谈答晚晴。
共听铜瓶秋雨急,不知石鼎晓云生。
清诗未读心先醉,别日无多梦已惊。
闻道乌衣盛文史,只愁异姓后宗盟。

次前韵答石秀才译文

幽静的轩窗被夕阳的余晖照亮,显得格外明亮,用高雅的谈论来回应这晴朗的傍晚。一同听着铜瓶里秋雨淅沥的声音,不知不觉间石鼎旁已升起了清晨的云雾。还没有读到你的清丽诗篇,我的心就已经被深深陶醉,离别的日子不多,思念的梦境已经让我感到惊醒。听说乌衣巷的王谢家族以文史著称,只是担心我们这些异姓之人难以成为你们宗族联盟的后继者。

次前韵答石秀才注释

  • 次前韵: 用原诗的韵作诗酬答。次,依照、遵循。韵,诗歌的韵脚。
  • 幽轩: 幽静的窗户。轩,窗户。
  • 返照: 夕阳的余晖。
  • 政用高谈答晚晴: 以高雅的谈论来回应晴朗的傍晚。政,乃、就。
  • 铜瓶: 此处指盛水器皿,秋雨滴在上面发出声响。
  • 石鼎: 石制的香炉。
  • 晓云生: 清晨的云雾升起。
  • 清诗: 指石秀才的诗。
  • 别日无多: 离别的日子不多了。
  • 梦已惊: 梦中已经因离别而惊醒。
  • 乌衣: 指乌衣巷,东晋时王谢等高门士族聚居之地。
  • 文史: 指文章和史学。
  • 异姓后宗盟: 担心自己这些异姓之人难以成为你们宗族联盟的后继者。宗盟,宗族联盟。

次前韵答石秀才讲解

这首诗是吕祖谦酬答石秀才之作,表达了对石秀才的才华的赞赏和对离别的伤感,以及对自己非士族出身的隐忧。

首联描写了幽静的环境和高雅的谈论,渲染了一种清新脱俗的氛围。诗人与石秀才在夕阳西下、雨后初晴的傍晚,一边欣赏着美丽的景色,一边进行着高雅的谈论,十分惬意。

颔联描写了听雨和观云的场景,暗示了时间的流逝。铜瓶滴雨声,石鼎生晓云,从听觉和视觉两方面展现了环境的清幽,也暗示了两人谈论的时间之长。

颈联表达了诗人对石秀才的诗才的倾慕和对离别的不舍。诗人还没有读到石秀才的诗篇,就已经被他的才华所折服。离别的日子将近,诗人已经开始在梦中为之惊醒,足见其不舍之情。

尾联表达了诗人对自己非士族出身的隐忧。诗人听说乌衣巷的王谢家族以文史著称,担心自己这些异姓之人难以成为他们的后继者,表达了自己对出身的无奈和对前途的担忧。

全诗语言清新自然,意境优美,情感真挚,表达了诗人对朋友的赞赏和不舍,以及对自己前途的担忧,也反映了当时士族制度下,非士族出身的人才所面临的困境。诗中“清诗未读心先醉,别日无多梦已惊”等句,感情真挚,读来令人动容。

吕祖谦[宋代]

吕祖谦(1137年4月9日—1181年9月9日),字伯恭,世称“东莱先生”,为与伯祖吕本中相区别,亦有“小东莱先生”之称。婺州(今浙江金华)人,原籍寿州(治今安徽凤台)。南宋著名理学家、文学家,出身“东莱吕氏”,为吕夷简六世孙、吕大器之子。淳熙八年(1181年)卒,年四十五。宋宁宗时,追谥“成”。嘉熙二年(1238年),改谥“忠亮”。吕祖谦博学多识,主张明理躬行,学以致用,反对空谈心性,开浙东学派之先声。他所创立的“婺学”(又称“金华学派”),也是当时最具影响的学派,在理学发展史上占有重要地位。与朱熹、张栻齐名,并称“东南三贤”。著有《东莱集》、《历代制度详说》、《东莱博议》等,并与朱熹合著《近思录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cce55701f2f564d8ab34.html

联系邮箱:

取消