普车诗词>黎廷瑞的诗>故宫>

故宫,黎廷瑞故宫全诗,黎廷瑞故宫古诗,故宫翻译,故宫译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 黎廷瑞

麦饭苦经营,桑田许变更。
饥鸦啼古井,独鹳下荒城。
落日关河迥,东风草木荣。
苍苍十二桧,颜色尚承平。

故宫译文

粗粮淡饭度日饱含艰辛,昔日桑田也允许变更为他用。饥饿的乌鸦在古井旁哀啼,孤单的鹳鸟降落在荒凉的城池。落日余晖照耀,边关山河辽远空旷,和煦东风吹拂,草木繁盛欣欣向荣。苍翠茂盛的十二棵桧树,颜色依旧显示着太平盛世的景象。

故宫注释

  • 麦饭:用粗麦做的饭,形容生活困苦。
  • 桑田许变更:指允许改变土地的用途。
  • 饥鸦:饥饿的乌鸦。
  • 古井:年代久远的井。
  • 独鹳:孤单的鹳鸟。
  • 荒城:荒凉的城池。
  • 关河:关隘和河流,泛指边塞地区。
  • 迥:辽远,空旷。
  • 东风:春风,和风。
  • 苍苍:深青色,形容树木茂盛。
  • 十二桧:指种植在宫殿或陵墓前的十二棵桧树。
  • 承平:太平,指太平盛世。

故宫讲解

这首诗描绘了诗人眼中故宫衰败景象中,依然残存的昔日繁荣的痕迹。首联写百姓生活困苦,土地变更,暗示社会动荡。颔联通过饥鸦、古井、独鹳、荒城等意象,渲染一种衰败、萧条的气氛。颈联写落日西沉,边关空旷,却又东风送暖,草木繁荣,似乎预示着新的生机。尾联以“苍苍十二桧”作结,点明故宫主题,赞颂桧树在历经沧桑后依然保持着太平盛世的颜色,表达了诗人对国家和平安定的期盼,也流露出对昔日繁华的追忆与对现实的无奈。全诗意境苍凉,笔触细腻,情景交融,表达了诗人忧国忧民的情感。

黎廷瑞[宋代]

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a65cf4d3ba01a3b32592.html

联系邮箱:

取消