普车诗词>黎廷瑞的诗>丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵>

丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵,黎廷瑞丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵全诗,黎廷瑞丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵古诗,丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵翻译,丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 黎廷瑞

少年意气凌嵩华,尚记京城逢午夜。
璧月琼枝彩凤飞,银花铁销金鳌跨。
楼台上下沸笙韶,巷陌东西暗兰麝。
樗蒲百万不供掷,美酒十千宁论价。
狂游但恐星河曙,醉臣不知风露下。
悠悠人世半悲欢,忽忽天时更代谢。
蚁国惊心城郭非,蜃楼转眼烟云化。
微生幸尔脱干戈,暮年聊此依桑柘。
每当佳节强逢迎,忽思往事还惊咤。
新年半月雨不止,此夕一晴天所借。
草市冬冬杆鼓闹,竹檐烂烂华灯挂。
颠狂社舞喧戏剧,落魄儒冠奇嘲骂。
亦知陋俗多浮薄,尚喜疲甿少閒暇。
先生清坐懒出门,诸少并游惟守舍。
虽无画烛千炬围,犹有残梅一枝亚。
孤灯隐隐耿相照,疏影离离淡如画。
划尔喧风扑短檠,炯然霁月明虚榭。
百念无营冷似灰,一閒有味甘如蔗。
已拚暮境渔樵侣,独忆平生诗酒社。
白云霭霭隔江山,可惜无人谈旧话。

丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵译文

少年时意气风发,曾有凌驾嵩山和华山的豪情壮志,还记得当年在京城度过的元宵午夜。

皎洁的月光映照着如玉的树枝,彩凤在灯彩间飞舞,银色的烟花,铁铸的锁,金色的鳌鱼,构成了节日的壮丽景象。

高楼上下,笙歌箫韶之声沸腾,大街小巷,弥漫着兰麝的芬芳。

赌博时掷出百万钱也毫不吝惜,美酒价值十千也从不计较。

尽情狂欢只怕星河将要亮起,醉酒的人全然不觉风露沾湿衣裳。

漫长的人生岁月一半是悲伤一半是欢乐,匆匆流逝的时间不停地更替变幻。

如同蚂蚁般渺小的国家,城郭也让人心惊,海市蜃楼转眼间就化为烟云。

我侥幸地从战乱中脱身,晚年姑且依靠着家乡的桑树和柘树。

每当佳节来临,我勉强地应酬,忽然想起往事,仍然感到惊讶。

新年过了一半,连日阴雨不停,今晚终于放晴,真是天意所赐。

草市上,咚咚的杆鼓喧闹,竹檐下,挂满了华丽的灯笼。

疯狂的社戏舞蹈喧闹,潦倒的读书人被奇异地嘲弄谩骂。

也知道这些陋俗多是浮华浅薄,还是高兴看到疲惫的农民们难得的空闲。

我独自清静地坐着,懒得出门,年轻人们都去游玩,只有我守在家中。

即使没有成千上万的蜡烛围绕,也还有一枝残梅斜倚着。

孤灯隐隐约约地照着我,梅花的疏影清淡如画。

忽然一阵喧闹的风吹灭了短灯,明亮的月光照亮了空旷的亭榭。

心中百念皆无,像灰烬一样冰冷,独自闲坐却感到像甘蔗一样甘甜。

我已经打算与渔夫樵夫为伍,只怀念当年一起吟诗饮酒的社团。

白云茫茫,阻隔着远方的江山,可惜没有人可以一起谈论往事。

丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵注释

  • 丙申:指丙申年,即清康熙五十五年(1716年)。
  • 上元:指元宵节,即农历正月十五。
  • 喜晴:高兴天晴。
  • 孤坐怀旧:独自坐着,怀念往事。
  • 二十韵:指这首诗共有二十个韵脚。
  • 嵩华:指嵩山和华山,泛指名山大川。
  • 京城:指当时的都城,北京。
  • 璧月:指皎洁的月亮。
  • 琼枝:指如玉般美丽的树枝,这里形容灯彩的美丽。
  • 彩凤:指彩色的凤凰灯。
  • 银花铁销金鳌跨:形容元宵节的各种灯彩和装饰,银花指烟花,铁销指铁锁,金鳌指金色的鳌鱼灯。
  • 笙韶:指笙和韶乐,泛指音乐。
  • 兰麝:指兰花和麝香,泛指香气。
  • 樗蒲:古代的一种赌博游戏。
  • 百万不供掷:形容赌博时出手阔绰。
  • 十千:指价值十千钱的美酒。
  • 星河曙:指天上的银河将要亮起来,意味着天快亮了。
  • 醉臣:指醉酒的人。
  • 风露:指风和露水。
  • 蚁国:比喻渺小的国家。
  • 城郭非:指城郭已经不是原来的样子了,感叹世事变迁。
  • 蜃楼:指海市蜃楼。
  • 干戈:指战争。
  • 桑柘:指桑树和柘树,古代常在家宅旁种植,这里代指家乡。
  • 强逢迎:勉强地应酬。
  • 惊咤:惊讶。
  • 杆鼓:一种竖立起来敲击的大鼓。
  • 烂烂:形容灯火明亮。
  • 颠狂社舞:指疯狂的社戏舞蹈。
  • 落魄儒冠:指潦倒的读书人。
  • 奇嘲骂:指奇异的嘲弄和谩骂。
  • 陋俗:指不好的风俗习惯。
  • 浮薄:指轻浮浅薄。
  • 疲甿:指疲惫的农民。
  • 閒暇:空闲时间。
  • 诸少:指年轻人们。
  • 画烛千炬围:形容有很多蜡烛围绕,场面热闹。
  • 残梅:指残剩的梅花。
  • 亚:斜靠着。
  • 耿相照:互相照耀。
  • 离离:疏疏落落的样子。
  • 短檠:指短小的灯架。
  • 霁月:指雨后放晴的月亮。
  • 虚榭:指空旷的亭榭。
  • 百念无营:心中没有其他的想法。
  • 閒有味:独自闲坐却感到很有滋味。
  • 甘如蔗:像甘蔗一样甘甜。
  • 拚:打算。
  • 暮境:晚年的境况。
  • 渔樵侣:指与渔夫和樵夫为伍。
  • 诗酒社:指一起吟诗饮酒的社团。
  • 霭霭:云雾弥漫的样子。

丙申上元喜晴孤坐怀旧二十韵讲解

这首诗是黎廷瑞在康熙五十五年(1716年)元宵节所作。诗中既有对少年时代在京城欢度元宵节的回忆,也有对晚年孤寂生活的感慨。通过对元宵节景象的描写,以及对自身经历和心境的抒发,表达了诗人对世事变迁的感叹和对往昔美好时光的怀念。

诗的前半部分追忆了少年时代在京城过元宵节的盛况。诗人以生动的笔触描绘了元宵节的各种景象,如皎洁的月光、美丽的灯彩、喧闹的音乐、以及人们狂欢的场景,营造出一种欢乐、热闹的节日氛围。同时,诗人也表现了少年时代的意气风发和豪放不羁。

诗的后半部分则转入对晚年生活的描写。诗人描写了自己晚年孤寂的生活,以及对往事的怀念。诗人感叹世事变迁,对人生的悲欢离合和时间的流逝感到无奈。虽然晚年生活孤寂,但诗人仍然保持着一份平静和淡泊的心境,享受着独自闲坐的乐趣。

总的来说,这首诗既有对美好回忆的追忆,也有对现实的感叹,表达了诗人复杂的心情。诗中运用了多种修辞手法,如对比、比喻、象征等,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

黎廷瑞[宋代]

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/88cccbe7b001bc4a5051.html

联系邮箱:

取消