普车诗词>蓝仁的诗>赋网巾>

赋网巾,蓝仁赋网巾全诗,蓝仁赋网巾古诗,赋网巾翻译,赋网巾译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 蓝仁

白头难掩雪霜踪,纤手穿成络索同。
映带暮年微矍铄,遮藏秋色久蓬松。
牵丝祇讶蛛临户,览镜翻惭鹤在笼。
便与黄花相见好,不愁破帽落西风。

赋网巾译文

满头白发难以掩盖如雪如霜的岁月痕迹,一双巧手精心编织成网巾的绳结。 网巾映衬着暮年略显衰老的面容,遮掩着秋日里久未梳理蓬乱的头发。 (细密的网眼)牵动丝线,令人诧异像蜘蛛在窗户前结网,照镜子时反倒惭愧自己如同被困在笼中的白鹤。 (戴上网巾)正可以和菊花相伴相亲,再也不用担心破旧的帽子被西风吹落。

赋网巾注释

  • 网巾:古代男子束发所用的头巾,用丝绳或马尾编织而成网状。
  • 雪霜踪:比喻白发,形容岁月流逝的痕迹。
  • 络索:绳索,这里指网巾的编织。
  • 映带:衬托,映衬。
  • 暮年:老年,晚年。
  • 微矍铄(jué shuò):形容老年人精神健旺,这里指略显衰老之态。矍铄,形容老人精神好。
  • 遮藏:遮盖,掩藏。
  • 秋色:指秋天的景象,这里借指蓬乱的头发。
  • 蓬松:形容头发散乱的样子。
  • 牵丝:牵动丝线。
  • 祇(qí):同“只”,仅仅,只是。
  • 讶:惊异,诧异。
  • 临户:靠近门户,这里指在窗户前结网。
  • 览镜:照镜子。
  • 翻:反而。
  • 惭:惭愧,感到羞愧。
  • 鹤在笼:比喻失去自由,困顿不得志。
  • 便与:正好可以,于是可以。
  • 黄花:菊花。古人常在重阳节赏菊。
  • 相见好:相处融洽,情投意合。
  • 不愁:不用担心。
  • 破帽:破旧的帽子。
  • 落西风:被西风吹落。西风,秋风。

赋网巾讲解

这首诗是诗人蓝仁所作的《赋网巾》,描写了诗人戴上网巾后的感受。全诗以“网巾”为线索,表达了诗人年老体衰、渴望有所作为却又无可奈何的心情。

首联写白发丛生,难以掩盖老态,而一双巧手却能编织出精美的网巾,暗示了诗人虽老但仍有生活情趣。颔联进一步描写网巾的作用,既能映衬略显衰老的面容,又能遮掩蓬乱的头发,表现了诗人对自身形象的在意。

颈联由网巾的细密联想到蜘蛛结网,又由照镜子联想到笼中之鹤,表达了诗人内心的矛盾和无奈。细密的网巾,像蜘蛛网一样,困住了诗人的思绪,也让他觉得自己像被困在笼中的鹤,失去了自由。

尾联则表达了诗人的一种自我安慰和解脱。戴上网巾,正好可以和菊花相伴相亲,即便破帽子被西风吹落也无所谓,表现了诗人安于现状、随遇而安的心态。全诗语言朴实自然,情感真挚细腻,体现了诗人晚年淡泊名利、寄情山水的精神追求。

这首诗也反映了古代文人的一种普遍心态,即在面对衰老和困境时,既有对时光流逝的无奈和感伤,也有对生活的热爱和对未来的期许。诗人通过对网巾这一日常用品的描写,表达了自己丰富而复杂的情感,使读者能够感受到他内心的真实想法。

蓝仁[]

蓝仁(1315-?)字静之,自号蓝山拙者,与弟蓝智同均为元末明初诗人,崇安将村里(今福建武夷山市星村镇)人。二蓝早年跟随福州名儒林泉生学《春秋》,又跟武夷山隐士杜本学《诗经》,博采众长,形成自己的风格,后人评价他们的诗风类似盛唐,兼有中晚唐诗人优点,既学唐人,又不失自己的个性。蓝仁不事科举,一意为诗,“杖履遍武夷”,傲啸山林,过着闲适的田园生活。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。明初内附,例徙濠梁,数月放归,自此隐于闾里。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7e3ecba003c9b2297a54.html

联系邮箱:

取消