普车诗词>黎廷瑞的诗>朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以>

朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以,黎廷瑞朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以全诗,黎廷瑞朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以古诗,朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以翻译,朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 黎廷瑞

寥阳宫殿老夜叉,九头狞狞发髿髿。
朝暮拔本不满数,谪守凤山山下花。
忽生蚁虱若鱼子,秋风透顶栉复爬。
夫君岂鬻居士屩,履声汉代尚书家。
不嫌汝发污我趾,结鞋远胜萧与麻。
煌煌火轮照万野,恨不赤脚踏雪车。
世间褦襶独何事,黄尘没骻汗透靴。
老夫两鬓亦萧飒,谢去相帽便乌纱。
愿言得此称轻爽,宿诺今已期及瓜。
誓当布袜从此始,上下云门还若耶。

朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以译文

寥阳宫殿中的老夜叉,九个头颅狰狞可怖,头发蓬乱散开。早晚不停地拔着自己的头发,却总也拔不完,如同我被贬谪到凤山,只能看着山下的花朵。

忽然生出无数像鱼卵般的蚁虱,秋风吹过头顶,用梳子也无法梳理干净。您难道要卖给隐士居士草鞋吗?那草鞋的声响,仿佛汉代尚书家的车马。

不嫌弃您的头发弄脏我的脚趾,用您的头发编织的鞋子,远胜过用萧草和麻绳。火红的太阳照耀着广阔的原野,真恨不得赤脚踏上雪橇。

世上的庸碌之人都在忙些什么呢?黄尘没过马胯,汗水湿透靴子。我两鬓的头发也已稀疏,感谢脱去官帽,不再戴着乌纱帽。

希望能得到您赠送的棕靸,称心如意,轻便凉爽。过去的承诺,如今已经到了可以吃瓜的季节,到了实现的时刻。我发誓从今以后只穿布袜,上下云门,还像当年在若耶溪边一样自由自在。

朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以注释

  • 寥阳宫殿老夜叉: 寥阳宫,传说中夜叉居住的宫殿。夜叉,佛教中的一种恶鬼,形容其凶恶丑陋。这里是诗人自比。
  • 九头狞狞发髿髿: 狞狞,凶恶的样子。髿髿(shā shā),头发蓬乱散开的样子。
  • 拔本不满数: 拔本,指拔自己的头发。不满数,拔不完。
  • 谪守凤山山下花: 谪守,被贬谪到外地做官。凤山,地名,作者被贬谪的地方。
  • 蚁虱若鱼子: 形容头发中的蚁虱很多,像鱼卵一样。
  • 透顶栉复爬: 栉(zhì),梳子。爬,用梳子梳理。
  • 夫君岂鬻居士屩(juē): 夫君,对对方的尊称。鬻(yù),卖。居士,指隐士或在家信佛的人。屩(juē),草鞋。
  • 履声汉代尚书家: 履声,指穿鞋走路的声音。尚书,古代官名,地位较高。
  • 煌煌火轮照万野: 煌煌,明亮的样子。火轮,指太阳。万野,广阔的原野。
  • 褦襶(nài dài): 庸碌无能的样子。
  • 黄尘没骻(kuà)汗透靴: 骻(kuà),马胯。形容奔波劳碌,非常辛苦。
  • 萧飒: 稀疏的样子。
  • 谢去相帽便乌纱: 相帽,指官帽。乌纱,指乌纱帽,古代官员戴的帽子。
  • 愿言得此称轻爽: 称,合乎心意。轻爽,轻便凉爽。
  • 宿诺今已期及瓜: 宿诺,过去的承诺。期及瓜,指到了瓜熟的季节,比喻到了约定的时间。
  • 布袜: 布做的袜子。
  • 上下云门还若耶: 云门,山名。若耶,指若耶溪,在今浙江绍兴,是古代隐士常去的地方。

朱可绍去秋许棕靸明年夏当见寄今及期矣辄以讲解

这首诗是黎廷瑞写给朋友朱可绍的,表达了诗人被贬谪后的心情以及对自由自在生活的向往。

诗的前半部分描写了诗人被贬谪后的苦闷和烦恼。诗人以“寥阳宫殿老夜叉”自比,形容自己像夜叉一样丑陋和不安。他拔头发、生蚁虱,都体现了诗人内心的焦躁和痛苦。

诗的中间部分写了诗人对朋友朱可绍的感激和期待。诗人感谢朋友要送他棕靸,并表达了对这种轻便鞋子的喜爱。诗人希望穿上棕靸后,能像古代隐士一样自由自在地生活。

诗的后半部分表达了诗人对官场的厌倦和对自由的向往。诗人厌倦了“黄尘没骻汗透靴”的官场生活,渴望脱去官帽,像隐士一样“上下云门还若耶”。

总的来说,这首诗语言生动形象,情感真挚,表达了诗人被贬谪后的复杂心情,以及对自由自在生活的向往。诗中运用了比喻、对比等修辞手法,使诗歌更加生动有趣,富有感染力。

黎廷瑞[宋代]

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4ef5696483745b3241cb.html

联系邮箱:

取消