华灯照宴敞豪门,娇女严妆侍玉樽。
忽忆情亲焦土下,佯看罗袜掩啼痕。
大家都搜:
所闻 译文
华丽的灯光照亮敞开的豪门大宅,盛大的宴会上,娇美的女子浓妆艳抹地侍候着精美的酒杯。忽然想起亲人正在被战火焚烧的土地下挣扎,只能假装欣赏罗袜,偷偷掩盖脸上悲伤的泪痕。
所闻 注释
所闻 讲解
这首诗是鲁迅先生的作品,以极其凝练的笔触,描绘了一幅鲜明对比的画面:豪门宴饮的奢靡与战乱灾难的悲惨。
诗的前两句描绘了豪门宴会的奢华场景,华丽的灯光、敞开的豪门、浓妆艳抹的娇女、精美的酒杯,无不暗示着达官贵人们的骄奢淫逸。然而,这种表面的繁华却无法掩盖内心的不安。
后两句笔锋一转,诗人通过“忽忆”二字,将读者的视线从宴会的欢乐转移到战乱的残酷。女子“情亲焦土下”的境遇,与豪门宴会的奢靡形成了强烈的对比,深刻揭示了当时社会贫富差距悬殊、社会矛盾尖锐的现实。
“佯看罗袜掩啼痕”一句,是全诗的点睛之笔。女子强忍悲痛、假装欣赏罗袜的举动,既表现了她在特定环境下的无奈和压抑,也暗示了她内心的痛苦和挣扎。她无法公开表达自己的悲伤,只能默默地承受,这种无声的控诉更具感染力。
全诗语言精炼,意象鲜明,对比强烈,深刻地揭示了当时社会的黑暗和不公,表达了诗人对人民苦难的深切同情和对社会现实的强烈批判。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/45b2eca1f241dbe6a3c7.html
联系邮箱:
。