普车诗词>刘沧的诗>秋日夜怀>

秋日夜怀,刘沧秋日夜怀全诗,刘沧秋日夜怀古诗,秋日夜怀翻译,秋日夜怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘沧

砧杵寥寥秋色长,绕枝寒鹊客情伤。
关山云尽九秋月,门柳叶凋三径霜。
近日每思归少室,故人遥忆隔潇湘。
如何节候变容发,明镜一看愁异常。

秋日夜怀译文

稀疏的捣衣声伴着漫长的秋色,盘绕树枝的寒鹊更添旅人的愁绪。边塞山峦上的云彩消散殆尽,一轮明月照耀着深秋的夜晚。庭院的柳叶凋零,小路也结满了寒霜。近来常常思念归隐少室山,远方的故人想必也在潇湘一带遥遥思念着我。为什么时节的变化如此容易催人衰老?对着明镜一看,满头的白发,真是愁绪万千。

秋日夜怀注释

  • 砧杵(zhēn chǔ): 捣衣石和棒槌,古代妇女用以捶打衣服,使其平整柔软。这里指捣衣声。
  • 寥寥(liáo liáo): 稀疏,稀少。
  • 秋色长: 秋天的景色显得漫长,也暗示了诗人滞留他乡的时光。
  • 寒鹊(hán què): 寒冷的季节里的喜鹊,更显孤单。
  • 客情(kè qíng): 客居他乡的感情,思乡之情。
  • 关山(guān shān): 指边塞山峦。
  • 九秋(jiǔ qiū): 深秋,指农历九月。
  • 三径(sān jìng): 指隐士居住的地方。典出陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。”这里指庭院小路。
  • 少室(shào shì): 指少室山,在今河南省登封县西北,是嵩山的一部分。诗人可能有归隐少室山的打算。
  • 潇湘(xiāo xiāng): 指潇水和湘水,泛指湖南一带。
  • 节候(jié hòu): 季节气候。
  • 容发(róng fà): 容貌和头发,指人的外貌。

秋日夜怀讲解

这是一首秋日思乡怀人之作。诗中描绘了秋日萧瑟的景象,抒发了诗人客居他乡、思念故乡和友人的情感,以及对时光流逝、容颜衰老的感叹。

首联从听觉和视觉两方面入手,描绘了一幅凄凉的秋景图。“砧杵寥寥秋色长”,寥落的捣衣声和漫长的秋色,暗示了时间的流逝和环境的寂寥。“绕枝寒鹊客情伤”,寒冷的喜鹊栖息在树枝上,更触动了诗人思乡的情怀。

颔联则将视野拓展到广阔的空间。“关山云尽九秋月”,边塞的云彩消散,一轮明月高悬,既写出了秋夜的清朗,也烘托了诗人孤寂的心情。“门柳叶凋三径霜”,庭院的柳叶凋零,小路结满了寒霜,进一步渲染了萧瑟冷清的环境。

颈联转入对自身和故人的思念。“近日每思归少室”,表达了诗人想要归隐少室山的愿望,也许是厌倦了漂泊的生活,想要寻求内心的平静。“故人遥忆隔潇湘”,诗人遥想远方的故人,或许也在思念着自己,表达了对友人的深切怀念。

尾联则抒发了诗人对时光流逝、容颜衰老的感叹。“如何节候变容发”,诗人感叹时节变化之快,竟然使自己的容颜变得如此衰老。“明镜一看愁异常”,对着明镜,看到自己满头的白发,内心的愁绪更加难以抑制。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,将秋日萧瑟的景象与诗人内心的愁绪融合在一起,营造出一种凄凉而又感伤的氛围。诗中既有对自然景物的描绘,也有对自身情感的抒发,情景交融,耐人寻味。

刘沧[唐代]

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/403521c583ab1e1b3563.html

联系邮箱:

取消