普车诗词>刘沧的诗>晚秋洛阳客舍>

晚秋洛阳客舍,刘沧晚秋洛阳客舍全诗,刘沧晚秋洛阳客舍古诗,晚秋洛阳客舍翻译,晚秋洛阳客舍译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘沧

清洛平分两岸沙,沙边水色近人家。
隋朝古陌铜驼柳,石氏荒原金谷花。
庭叶霜浓悲远客,宫城日晚度寒鸦。
未成归计关河阻,空望白云乡路赊。

晚秋洛阳客舍译文

清澈的洛水将两岸沙滩均匀分开,沙滩边的水色似乎都快要流进人家。隋朝古道上,铜驼依旧伫立在柳树旁,石崇当年的金谷园,如今已是一片荒原,只有野花开放。

客舍庭院中,浓厚的霜意更增添了远客的悲凉,夕阳西下,寒鸦飞过曾经的宫城。

未能实现归乡的计划,只因关山河川阻隔难行,只能徒劳地望着白云,感叹家乡路途遥远。

晚秋洛阳客舍注释

  1. 清洛: 指清澈的洛水。洛水,源出陕西蓝田山,东南流至河南巩义入黄河。
  2. 平分: 形容洛水将两岸沙滩均匀分开。
  3. 隋朝古陌: 隋朝时期的古道。陌,田间小路。隋炀帝营建洛阳,开凿运河,道路交通发达。
  4. 铜驼柳: 指洛阳城边的铜驼街。相传东汉末年,董卓迁都长安,临行时铸造铜驼置于洛阳城门外,并说:“若逢天下大乱,会在洛阳相逢。”后以铜驼代指洛阳。
  5. 石氏荒原金谷花: 指西晋富豪石崇的金谷园遗址。石崇曾在金谷(今河南洛阳西北)建造豪华园林,极尽奢华。后石崇被诛,金谷园荒废。
  6. 庭叶霜浓: 庭院中的树叶上布满浓厚的霜。
  7. 悲远客: 使远方的客人感到悲伤。
  8. 宫城日晚: 太阳西下,照耀着洛阳的宫城。
  9. 度寒鸦: 飞过寒冷的乌鸦。度,飞过。
  10. 未成归计: 还没有实现归乡的计划。
  11. 关河阻: 关隘和河流阻隔难行。
  12. 赊: 遥远。

晚秋洛阳客舍讲解

这首诗是诗人在晚秋时节,客居洛阳时所作。诗中表达了诗人羁旅他乡,思念家乡,归乡无望的凄凉之情。

首联描写了洛阳的景色:清澈的洛水、平缓的沙滩,以及傍水而居的人家,展现了一幅宁静而美丽的画面,也暗示了诗人身处异乡的孤寂。

颔联通过“隋朝古陌铜驼柳,石氏荒原金谷花”两句,运用典故,描写了洛阳的历史遗迹,表达了对历史变迁、人事无常的感慨。铜驼依旧,而金谷园已成荒原,更衬托出诗人身世飘零的悲凉。

颈联直接抒情,“庭叶霜浓悲远客,宫城日晚度寒鸦”,以萧瑟的秋景烘托诗人悲凉的心情。浓霜、寒鸦等意象,都强化了诗歌的凄冷氛围。

尾联点明题旨,“未成归计关河阻,空望白云乡路赊”,诗人未能实现归乡的计划,只能遥望白云,感叹家乡路途遥远。诗人将个人的命运与国家的动荡联系在一起,表达了对时局的无奈和对家乡的深切思念。

整首诗语言精炼,意境深远,情景交融,表达了诗人客居他乡的孤寂和对家乡的思念之情,也寄寓了对历史变迁的感慨。

刘沧[唐代]

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ebd06529a0d0191cf493.html

联系邮箱:

取消